On Upon a Time...

Etiquettes

07/11/08 11:34 

Faut vraiment que les coréens arrêtent de mettre cette expression à la con dans tous leurs titres internationaux. Même aux USA, c'est pas autant utilisé. Le pire, c'est que ça n'a rien à voir avec les titres originaux.

Là, en 5 ans, c'est quatre films qui ont ça :
- Once Upon a Time in a Battlefield (Hwangsanbeol : non du lieu où a eu lieu la bataille)
- Once Upon a Time in High School (Les brutes de la rue Maljuk)
- Once Upon a Time (pour une fois le titre originale, donc il a fallu qu'ils rajoute 'in Corea' sur le DVD...)
- Once Upon a Time in Seoul (Les garçons ne pleurent pas)

Donc j'imagine que les prochains seront
- Once Upon a Time in Pyongyang
- Once Upon a Time in the East Sea
- Once Upon a Time in the Moutain
- Once Upon a Time in Anywhere Else

Enfin bref, c'est gonflant.



répondre - Envoyer un message personnel

08/11/08 11:21 RE: On Upon a Time...

> Once Upon a Time in Anywhere Else

Celui là il est chouette. Je promets d'acheter le DVD.



répondre - Envoyer un message personnel

08/11/08 12:20 RE: On Upon a Time...

la corée a toujours été un pays débordant d'imagination....


répondre - Envoyer un message personnel

09/11/08 03:34 RE: On Upon a Time...

Bah en Corée, les titres ont de l'imagination ; il leur manque probablement un vrai anglophone pour leur fabriquer des titres qui ont du sens.


répondre - Envoyer un message personnel

09/11/08 13:17 RE: On Upon a Time...

très juste...


répondre - Envoyer un message personnel


Vous devez être identifié pour poster.

Login: Passe :

Nouveau ? Inscrivez-vous ici