Traduire
Là, pas de mystères, il faut se retrousser les manches et traduire ligne par ligne. Il est évident que nous souhaitons améliorer autant que possible les sous-titres. Càd, sans fooootes, avec une durée d'affichage mieux définie (dur travail...). Des sous-titres traduits avec plein de fautes ne seront pas publiés sur le site, idem si le sens n'y est pas. Quant aux problèmes de durée, il n'est pas primordial, c'est juste la cerise sur le gâteau.
François