1
00:01:11,615 --> 00:01:12,877
I'm Rod Lin.
2
00:01:13,583 --> 00:01:14,743
I have never tried whoring before.
3
00:01:15,952 --> 00:01:17,510
I can't beIieve I have done it.
4
00:01:18,622 --> 00:01:20,988
Is there any rituaI
for a first timer?
5
00:01:22,058 --> 00:01:23,320
According to others, there is none.
6
00:01:28,999 --> 00:01:30,364
She's the first hooker
I have ever done business with.
7
00:01:32,068 --> 00:01:33,433
Did you ask for ''an escort''?
8
00:01:35,005 --> 00:01:36,165
Excuse me!
9
00:01:37,641 --> 00:01:38,903
I never thought
it wouId be Iike this.
10
00:01:43,346 --> 00:01:44,506
Nice pIace you've got!
11
00:01:48,151 --> 00:01:49,118
Mister, what's your name?
12
00:01:51,555 --> 00:01:52,613
This is my mom's room.
13
00:01:55,125 --> 00:01:56,490
Up there is the roof.
14
00:01:57,093 --> 00:01:57,855
My room is up there.
15
00:02:01,164 --> 00:02:02,722
I seIdom do house caIIs, you know.
16
00:02:03,233 --> 00:02:05,997
I wouIdn't have come
if it wasn't Hardy's order.
17
00:02:10,674 --> 00:02:12,335
More, pIease.
18
00:02:12,609 --> 00:02:14,167
I am sure
you'II have your money's worth.
19
00:02:14,311 --> 00:02:16,279
You can try any position you want,
20
00:02:16,646 --> 00:02:18,409
whatever you want.
21
00:02:20,684 --> 00:02:23,050
Come on! Don't worry so much.
22
00:02:25,021 --> 00:02:26,579
You'II have
the best time ofyour Iife.
23
00:02:27,424 --> 00:02:29,187
Come on, Iet's take a shower first.
24
00:02:29,693 --> 00:02:32,059
I am not used
to taking showers beforehand.
25
00:02:32,596 --> 00:02:33,563
That's not very hygienic.
26
00:03:00,624 --> 00:03:01,989
She's a IocaI citizen.
27
00:03:02,325 --> 00:03:03,292
Check whether
her identity card is faked.
28
00:03:03,727 --> 00:03:05,592
PIease check Fanny Chan,
29
00:03:05,729 --> 00:03:08,596
I.D. K210522, over.
30
00:03:10,734 --> 00:03:12,998
RP checked, code 1, no record.
31
00:03:13,737 --> 00:03:14,704
Ask her to Ieave.
32
00:03:14,938 --> 00:03:16,098
But I've paid aIready.
33
00:03:16,306 --> 00:03:17,273
Beg her to return your money!
34
00:03:24,247 --> 00:03:25,407
Come on.
35
00:03:26,082 --> 00:03:27,845
You... PIease... Stop puIIing...
36
00:03:28,485 --> 00:03:30,646
PIease put on your cIothes.
37
00:03:30,887 --> 00:03:32,252
I don't want to do it anymore.
PIease give me back my money.
38
00:03:32,923 --> 00:03:34,288
But I've take everything off.
39
00:03:34,457 --> 00:03:36,015
I get paid whether you do it or not.
40
00:03:36,192 --> 00:03:38,057
I didn't do anything so you gotta
give me back the money.
41
00:03:38,762 --> 00:03:40,730
Tough Iuck!
Do it now or eIse I am Ieaving.
42
00:03:41,564 --> 00:03:43,532
Hey, I ordered a MainIand girI
but you are not!
43
00:03:44,367 --> 00:03:45,425
I wouIdn't have pretented
44
00:03:45,568 --> 00:03:46,728
if I were not in need of cash.
45
00:03:46,970 --> 00:03:48,437
I aIways charge $500 more than
those MainIand girIs, you know?
46
00:03:49,572 --> 00:03:50,732
What are you two doing?
47
00:03:52,142 --> 00:03:53,507
Is that your mom?
48
00:03:53,877 --> 00:03:55,344
She's my eIder sister.
49
00:03:55,979 --> 00:03:57,537
You caII me your sister
in front ofthis witch?
50
00:03:58,048 --> 00:03:59,015
I am his wife.
51
00:03:59,215 --> 00:04:00,273
What?
52
00:04:01,351 --> 00:04:02,318
Yes, my wife!
53
00:04:03,086 --> 00:04:03,848
Sorry, honey,
54
00:04:04,220 --> 00:04:05,983
I took $1,200 from your waIIet
for this hooker.
55
00:04:06,356 --> 00:04:07,516
but I was suddenIy hit
by this sense of guiIt.
56
00:04:08,358 --> 00:04:09,120
I don't want to do it now.
57
00:04:09,392 --> 00:04:10,859
You stoIe my money?
58
00:04:11,761 --> 00:04:12,921
Give me back my money!
59
00:04:13,596 --> 00:04:14,756
This is ridicuIous.
60
00:04:18,435 --> 00:04:19,493
Give me back my money
or I wiII caII the cops.
61
00:04:21,571 --> 00:04:22,731
Sure you wiII.
62
00:04:22,939 --> 00:04:23,906
You sIime...
63
00:04:30,146 --> 00:04:31,306
Did you caII the cops, mom?
64
00:04:31,514 --> 00:04:32,481
I am not your mom.
65
00:04:32,782 --> 00:04:33,544
I meant ma'am!
66
00:04:33,783 --> 00:04:34,943
Yes, I caIIed the poIice.
67
00:04:35,185 --> 00:04:36,743
We don't have to take off our shoes,
right?
68
00:04:39,422 --> 00:04:40,480
PoIice!
69
00:04:40,957 --> 00:04:41,719
What's the matter now?
70
00:04:41,992 --> 00:04:42,959
AIIegedIy you snatched $1,000.
71
00:04:43,393 --> 00:04:44,360
To be exact... $1,200.
72
00:04:45,795 --> 00:04:46,955
Let me handIe this.
73
00:04:47,063 --> 00:04:48,325
You are caIIing the cops
for a mere $1,000.
74
00:04:48,598 --> 00:04:49,758
If it is more,
75
00:04:49,866 --> 00:04:51,231
are you gonna caII
the Beijing government?
76
00:04:52,102 --> 00:04:53,262
It was $1,200.
77
00:04:53,503 --> 00:04:54,367
Since she's here,
78
00:04:54,604 --> 00:04:55,764
at Ieast you shouId give her $200
for a taxi.
79
00:04:57,140 --> 00:04:58,198
You may go now.
80
00:05:03,580 --> 00:05:04,342
You're reaIIy something!
81
00:05:07,083 --> 00:05:08,550
I Iost $200!
82
00:05:09,052 --> 00:05:11,816
You shouId be happy
you can cIaim it back.
83
00:05:12,389 --> 00:05:13,549
Every bank note has been marked.
84
00:05:13,990 --> 00:05:16,151
How come we got
a IocaI hooker instead?
85
00:05:16,292 --> 00:05:17,554
How can we charge her?
86
00:05:17,994 --> 00:05:18,961
She isn't a minor.
87
00:05:19,195 --> 00:05:20,355
She is not an iIIegaI immigrant.
88
00:05:21,931 --> 00:05:23,091
Who caIIed the pimp?
89
00:05:23,833 --> 00:05:24,891
Whom did you caII?
90
00:05:25,135 --> 00:05:26,102
Hardy!
91
00:05:26,403 --> 00:05:27,563
Put him on the bIackIist!
92
00:05:30,507 --> 00:05:31,872
This is my first time
as an undercover.
93
00:05:32,208 --> 00:05:33,573
It's aIso the first time I fouIed up.
94
00:05:34,444 --> 00:05:35,911
They wouIdn't have picked me
95
00:05:36,112 --> 00:05:37,272
if I didn't Iook young.
96
00:05:39,816 --> 00:05:41,784
Prostitutes from the MainIand
are active in our precinct.
97
00:05:42,452 --> 00:05:44,113
Our superiors want us to take action.
98
00:05:45,055 --> 00:05:46,420
The second time
99
00:05:46,623 --> 00:05:47,783
I saw her was on Sunday,
one week Iater.
100
00:05:59,169 --> 00:06:00,329
Robbery!
101
00:06:13,216 --> 00:06:14,274
Stop!
102
00:06:14,584 --> 00:06:15,744
PoIice, stop!
103
00:06:28,398 --> 00:06:29,763
PoIice!
104
00:06:29,933 --> 00:06:31,093
PoIice!
105
00:06:31,334 --> 00:06:33,302
AII I have are VCDs, sir!
106
00:06:34,104 --> 00:06:35,264
Aren't you the robber?
107
00:06:35,405 --> 00:06:36,064
I thought
108
00:06:36,206 --> 00:06:39,369
you'd arrest me
for my pirated X-rated VCDs.
109
00:06:39,976 --> 00:06:41,341
Who caIIed for heIp then?
110
00:06:44,981 --> 00:06:46,346
I see, you're Rod Lin.
111
00:06:46,416 --> 00:06:48,384
You were such a good actor
the other day.
112
00:06:56,493 --> 00:06:57,460
I don't know why,
113
00:06:57,794 --> 00:06:59,159
but this girI seems to hate my guts.
114
00:06:59,662 --> 00:07:00,822
From that day onward,
115
00:07:00,997 --> 00:07:03,363
I often received strange caIIs.
116
00:07:04,167 --> 00:07:05,327
PIease page 417.
117
00:07:10,140 --> 00:07:12,301
This is his mom.
Remind him to cut his toe naiIs.
118
00:07:20,884 --> 00:07:22,852
His grandma has just given birth
to a piece of roast pork.
119
00:07:23,086 --> 00:07:24,246
He shouId rush
to the hospitaI to eat it.
120
00:07:27,257 --> 00:07:28,724
Roast port?
121
00:07:29,459 --> 00:07:30,926
It's hamburger!
122
00:07:31,794 --> 00:07:32,954
Strange caII again?
123
00:07:34,464 --> 00:07:35,726
Is that from that hooker?
124
00:07:38,668 --> 00:07:39,726
Just get ready for more caIIs!
125
00:07:52,248 --> 00:07:53,408
Page 417 pIease.
126
00:07:53,850 --> 00:07:55,010
Yes.
127
00:07:55,251 --> 00:07:56,411
It's from his dad.
128
00:07:56,553 --> 00:07:57,815
Things got out of hand
in the pubIic toiIet.
129
00:07:57,954 --> 00:07:59,114
His dad forgot to bring toiIet paper.
130
00:08:00,423 --> 00:08:01,390
Thank you.
131
00:08:01,658 --> 00:08:02,625
My dad?
132
00:08:09,299 --> 00:08:10,664
My dad?
133
00:08:10,833 --> 00:08:12,198
Didn't she know
my dad passed away ages ago?
134
00:08:52,041 --> 00:08:53,804
My mom is a weird woman.
135
00:08:54,077 --> 00:08:56,443
When my father died, she didn't cry.
136
00:08:57,247 --> 00:08:58,805
But she wouId easiIy
break into tears watching TV.
137
00:09:03,653 --> 00:09:05,018
She just can't stop it.
138
00:09:12,395 --> 00:09:13,453
My mom is good at making money.
139
00:09:14,464 --> 00:09:15,624
She is an expert in queuing up.
140
00:09:16,432 --> 00:09:18,992
Hong Kong peopIe can make money
by queuing up.
141
00:09:19,502 --> 00:09:20,764
She queued up to buy property*
142
00:09:20,937 --> 00:09:22,199
from the inheritance from Dad.
143
00:09:22,905 --> 00:09:24,270
When she gets into troubIe,
144
00:09:24,507 --> 00:09:26,372
she seeks heIp
from dad's ex-coIIeagues.
145
00:09:26,509 --> 00:09:27,976
Wong, I am gIad to see you here.
146
00:09:28,211 --> 00:09:29,371
What's the matter, Mrs Lin?
147
00:09:29,679 --> 00:09:33,046
I am fine, but I am supposed
to be the first one in Iine.
148
00:09:33,349 --> 00:09:34,407
What a mess!
149
00:09:44,694 --> 00:09:46,059
My mom's strength Iies
not onIy in queuing up,
150
00:09:46,329 --> 00:09:47,489
but aIso as a top saIes person.
151
00:09:48,331 --> 00:09:50,891
There are over a hundred
saIes peopIe under her supervision.
152
00:09:51,367 --> 00:09:52,527
We seII
153
00:09:52,802 --> 00:09:55,464
with a strong beIief
and passionate heart.
154
00:09:56,606 --> 00:09:57,573
You're the strongest.
155
00:09:58,308 --> 00:09:59,275
I am the strongest.
156
00:10:00,209 --> 00:10:01,471
Everwin wiII win...
157
00:10:02,345 --> 00:10:05,508
Woo,Yeah!
158
00:10:06,149 --> 00:10:06,911
Dismissed.
159
00:10:10,420 --> 00:10:12,183
When she knew
I was recruited by the poIice...
160
00:10:12,622 --> 00:10:13,884
Mom!
161
00:10:14,023 --> 00:10:15,388
I've made it.
I have joined the poIice!
162
00:10:23,333 --> 00:10:25,096
WeII, you reaIIy need
to buy Iife insurance from me.
163
00:10:25,635 --> 00:10:28,195
This is the form,
pIease go there and fiII it in.
164
00:10:30,873 --> 00:10:32,431
I wiII fiII in the name
ofthe beneficiary for you.
165
00:10:35,178 --> 00:10:36,543
That is my mom.
166
00:10:37,647 --> 00:10:39,012
What's wrong with you?
167
00:10:39,282 --> 00:10:40,442
Nothing.
168
00:10:40,650 --> 00:10:42,117
Why are you shaking?
169
00:10:43,886 --> 00:10:45,251
She's getting smart, knows how
to use the vibrating pager.
170
00:10:45,855 --> 00:10:47,618
What's up? What's cooking?
171
00:10:50,193 --> 00:10:51,353
Last night,
172
00:10:51,661 --> 00:10:53,629
Patsy from PPRB and I...
173
00:10:56,099 --> 00:10:57,066
That Patsy?
174
00:10:57,500 --> 00:10:59,058
Her ass is
as oversized as bowIings baIIs.
175
00:11:00,303 --> 00:11:02,362
I've discovered that I am reaIIy...
176
00:11:03,639 --> 00:11:05,903
I am reaIIy a superman in bed.
177
00:11:06,109 --> 00:11:07,371
The forepIay was...
178
00:11:07,577 --> 00:11:09,636
...just heavenIy.
179
00:11:09,912 --> 00:11:12,472
It reaIIy made her...
180
00:11:13,116 --> 00:11:14,174
She caIIed in sick today.
181
00:11:16,085 --> 00:11:17,245
You don't Iook Iike
you're that much of a Iover.
182
00:11:17,420 --> 00:11:19,183
AII the VaIentino cIones
are ofter disappointing in bed.
183
00:11:20,056 --> 00:11:22,320
Appearances can be deceiving.
184
00:11:22,725 --> 00:11:23,987
This is the truth, you know?
185
00:11:24,193 --> 00:11:24,750
Truth?
186
00:11:25,061 --> 00:11:26,221
What truth?
187
00:11:26,462 --> 00:11:27,224
Do you want to try it?
188
00:11:27,463 --> 00:11:29,021
How about tonight?
I guarantee you wiII enjoy it.
189
00:11:32,969 --> 00:11:34,436
Why don't you join me
at the movies tonight?
190
00:11:36,272 --> 00:11:37,034
Tonight?
191
00:11:37,273 --> 00:11:38,638
He has pIans with me tonight.
192
00:11:38,775 --> 00:11:39,742
And what's that?
193
00:11:40,543 --> 00:11:41,908
Come on,
don't get him to be the substitute.
194
00:11:42,145 --> 00:11:43,510
KeIvin said
he couIdn'tjoin me tonight,
195
00:11:43,780 --> 00:11:45,247
he has to finish the demo.
196
00:11:45,515 --> 00:11:46,675
But I bought the CoupIe
Discount tickets aIready...
197
00:11:47,417 --> 00:11:48,577
What's a demo?
Sounds very technicaI.
198
00:11:48,751 --> 00:11:51,311
WeII,
I'II go after we finish work first.
199
00:11:51,621 --> 00:11:52,383
Sure.
200
00:11:52,622 --> 00:11:53,384
LuLu!
Hey Man!
201
00:11:53,589 --> 00:11:54,556
LuLu,
202
00:11:55,158 --> 00:11:57,126
I've brought crabs for my boss.
203
00:11:57,360 --> 00:11:58,122
They Iook deIicious.
204
00:11:58,361 --> 00:11:59,521
Take two ofthem.
205
00:11:59,662 --> 00:12:00,629
I've toId you many times...
206
00:12:00,830 --> 00:12:01,797
Never caII me LuLu in pubIic,
remember?
207
00:12:02,064 --> 00:12:03,122
I don't know you that weII,
you know,
208
00:12:03,366 --> 00:12:04,333
I hate crabs, take them back.
209
00:12:04,567 --> 00:12:05,534
Come on! I am in a hurry.
210
00:12:05,802 --> 00:12:07,167
Rod, ShirIey, I have to Ieave now.
211
00:12:07,403 --> 00:12:08,563
Take them back.
212
00:12:08,871 --> 00:12:10,236
Hurry up, we are waitting for you,
brother.
213
00:12:21,050 --> 00:12:23,416
22 Fife Street, Mongkok.
214
00:12:25,054 --> 00:12:26,715
Task Force, PC20282...
215
00:12:26,823 --> 00:12:28,984
We are on our way...
How about the crabs?
216
00:12:29,158 --> 00:12:30,523
Keep them at your pIace.
Write my name on it.
217
00:12:30,660 --> 00:12:31,524
I'II come back for them tonight.
218
00:12:38,634 --> 00:12:39,692
ShirIey, LuLu and I
219
00:12:39,836 --> 00:12:42,600
beIong to
Mongkok Station's Task Force.
220
00:12:44,073 --> 00:12:45,233
LuLu is the sergeant.
221
00:12:45,541 --> 00:12:46,803
He has been a sergeant for ten years.
222
00:12:47,810 --> 00:12:48,970
He works very hard.
223
00:12:49,645 --> 00:12:52,011
Why can't he get a promotion?
He has a weakness.
224
00:12:52,915 --> 00:12:53,882
He Ioves fooIing around with women.
225
00:12:54,917 --> 00:12:55,975
His strength is that...
226
00:12:56,219 --> 00:12:57,186
he can identify any bad girIs.
227
00:12:57,487 --> 00:12:58,852
in the poIice force.
228
00:12:59,856 --> 00:13:01,414
He's aImost finished
checking out everyone.
229
00:13:02,925 --> 00:13:05,689
LuLu had his fiasco in KowIoon Tong.
230
00:13:23,179 --> 00:13:24,840
I aIways remind you
not to sIeep in your car.
231
00:13:41,230 --> 00:13:42,595
In his entire Iife,
what he regrets most is...
232
00:13:42,899 --> 00:13:44,264
Just Iike Hugh Grant...
233
00:13:44,734 --> 00:13:46,793
getting caught in the act
at the wrong time.
234
00:13:52,375 --> 00:13:57,540
I am getting a divorce... Ha Ha...
235
00:13:57,980 --> 00:14:01,245
Get in the car...
236
00:14:02,285 --> 00:14:04,651
You fooI!
Do you feeI Iike throwing up?
237
00:14:05,955 --> 00:14:08,321
It wiII make you feeI better.
Come on, just throw up.
238
00:14:13,362 --> 00:14:14,522
Do you stiII miss your wife?
239
00:14:14,931 --> 00:14:15,898
I think so.
240
00:14:16,299 --> 00:14:17,266
Is she waiting for you?
241
00:14:17,500 --> 00:14:18,262
Just Iet her wait.
242
00:14:19,735 --> 00:14:21,498
You are wearing a mask,
so don't Iook around.
243
00:14:21,938 --> 00:14:23,303
Can't you see the Iight poIe
in front ofyou?
244
00:14:23,773 --> 00:14:24,933
You know I can
245
00:14:25,007 --> 00:14:26,372
charge you
for damaging government property*.
246
00:14:27,910 --> 00:14:29,775
Be frank, among aII the women,
247
00:14:29,946 --> 00:14:31,607
who wouId you Iike to stay with you
for the rest ofyour Iife?
248
00:14:32,148 --> 00:14:33,410
My wife, my ex-wife.
249
00:14:33,583 --> 00:14:34,242
That's right.
250
00:14:34,483 --> 00:14:35,848
Just go back
and ask her to start over with you.
251
00:14:36,285 --> 00:14:36,842
But I can't guarantee
252
00:14:37,253 --> 00:14:38,413
I won't bump into her
when I fooI around.
253
00:14:38,688 --> 00:14:40,246
You know what your probIem is,
so reform.
254
00:14:41,357 --> 00:14:43,325
Who do you think you are?
How dare you give me a Iecture?
255
00:14:43,659 --> 00:14:45,024
You green horn!
256
00:14:45,328 --> 00:14:46,090
Do you know who I am?
257
00:14:46,262 --> 00:14:47,229
I am an experienced cop!
258
00:14:48,164 --> 00:14:49,131
Shucks!
259
00:14:53,569 --> 00:14:54,331
Are you insane?
260
00:14:54,570 --> 00:14:55,935
You shouId waIk down the stairs,
not roII down them.
261
00:14:56,339 --> 00:14:57,499
Ifyou Iike roIIing down the stairs,
sure, go ahead...
262
00:14:57,607 --> 00:14:58,972
Come on!
263
00:14:59,375 --> 00:14:59,841
Let him do it.
264
00:14:59,942 --> 00:15:02,706
He insists on paying
the monthIy aIimony in cash.
265
00:15:03,279 --> 00:15:04,337
And he wants me
to deIiver it in person.
266
00:15:04,981 --> 00:15:05,743
Thank you.
267
00:15:06,048 --> 00:15:07,310
Mrs Tang.
268
00:15:07,450 --> 00:15:08,815
Hi Rod, nice to see you.
269
00:15:09,218 --> 00:15:11,379
Oh yeah! Another month!
270
00:15:14,056 --> 00:15:15,216
You may want to check it.
271
00:15:15,458 --> 00:15:16,516
It's aIright.
272
00:15:17,059 --> 00:15:17,821
I have to go now.
273
00:15:18,260 --> 00:15:19,227
Just a moment.
274
00:15:23,466 --> 00:15:24,626
Take some sushi back.
275
00:15:25,868 --> 00:15:27,028
Thank you. I have to go now.
276
00:15:27,670 --> 00:15:28,728
Oh weII...
277
00:15:29,071 --> 00:15:30,231
What?
278
00:15:38,848 --> 00:15:39,815
It's okay, it's nothing.
279
00:15:40,916 --> 00:15:41,678
See you then.
280
00:15:50,026 --> 00:15:51,789
How is the sushi seIIing?
281
00:15:52,461 --> 00:15:53,621
I heard the heaIth department
282
00:15:53,796 --> 00:15:54,956
is checking it cIoseIy.
283
00:15:58,034 --> 00:16:00,400
Did she say anything?
Did you mention anything about me?
284
00:16:01,804 --> 00:16:02,771
No.
285
00:16:03,472 --> 00:16:04,632
You shouId taIk about me then,
286
00:16:04,907 --> 00:16:06,067
or eIse why did I ask you to go?
287
00:16:07,910 --> 00:16:09,377
I remember now,
she did say something.
288
00:16:09,612 --> 00:16:10,772
What was it?
289
00:16:11,280 --> 00:16:12,247
She said...
290
00:16:12,615 --> 00:16:14,776
WeII... It's nothing.
291
00:16:15,084 --> 00:16:16,244
Damn it!
292
00:16:17,353 --> 00:16:18,513
Stop being ajerk aII the time!
293
00:16:19,689 --> 00:16:22,453
FrankIy, she did say something.
294
00:16:23,659 --> 00:16:27,026
She said, ''WeII, it's nothing.''
295
00:16:32,068 --> 00:16:33,626
Oh god!
296
00:16:34,070 --> 00:16:37,039
When a woman said ''Nothing''.
297
00:16:37,840 --> 00:16:39,398
She meant she needed attention,
you know?
298
00:16:39,809 --> 00:16:40,969
Rod, are you ready?
299
00:16:41,077 --> 00:16:42,237
Sure.
300
00:16:42,478 --> 00:16:43,843
Finish it for me, wiII you?
301
00:16:53,656 --> 00:16:55,214
This music piece is pIayed by KeIvin.
302
00:16:55,758 --> 00:16:58,022
ReaIIy? It's nice.
303
00:16:59,729 --> 00:17:01,890
DefiniteIy an embIem
of Post Modernism.
304
00:17:02,698 --> 00:17:05,064
WeII, the expIicit sex scenes
expose aII subIiminaI hypocrisies,
305
00:17:05,468 --> 00:17:09,029
they eIevate the visuaI
into a third cerebraI dimension.
306
00:17:09,572 --> 00:17:12,541
This particuIar scene
is reaIIy breath-taking.
307
00:17:13,175 --> 00:17:15,040
Men, can you keep your voices down?
308
00:17:16,112 --> 00:17:17,875
Just ignore the peasants.
309
00:17:18,380 --> 00:17:19,438
I wasn't going to taIk to her anyway.
310
00:17:20,716 --> 00:17:22,274
Excuse me! I am a cop.
311
00:17:22,585 --> 00:17:24,450
Not a peasant. Tickets pIease.
312
00:17:24,720 --> 00:17:26,278
Madam, we have tickets.
313
00:17:28,124 --> 00:17:29,284
CoupIe's Discount tickets?
314
00:17:29,825 --> 00:17:31,383
OnIy coupIes can get a discount.
315
00:17:31,660 --> 00:17:33,025
Are you Iovers?
316
00:17:33,129 --> 00:17:33,993
Stand up
317
00:17:34,130 --> 00:17:35,188
and show me
what kind of coupIe you are.
318
00:17:35,464 --> 00:17:36,431
Or eIse I can charge you with fraud.
319
00:17:46,342 --> 00:17:48,401
Madam, we are Iovers.
320
00:17:48,711 --> 00:17:49,871
PIease give us a break.
321
00:17:51,213 --> 00:17:53,181
AIright,
keep this pose tiII the movie's over.
322
00:17:59,622 --> 00:18:00,782
What are you staring at?
323
00:18:01,457 --> 00:18:02,515
Nothing.
324
00:18:03,726 --> 00:18:04,886
You shouId be watching the movie.
325
00:18:09,632 --> 00:18:11,395
This is my supervisor ShirIey.
326
00:18:12,067 --> 00:18:14,535
LuckiIy she is a woman.
And a poIice woman.
327
00:18:15,204 --> 00:18:16,364
Or eIse,
she couId have been dead by now.
328
00:18:23,612 --> 00:18:24,772
HeIIo, mom, what's up?
329
00:18:54,210 --> 00:18:54,972
Where is Lau Kwan?
330
00:18:55,311 --> 00:18:56,471
Over there, bed number 408.
331
00:19:11,527 --> 00:19:13,893
EIderIy peopIe of his age
have stroke easiIy.
332
00:19:14,330 --> 00:19:18,289
Stay with him, in case he wakes up.
333
00:19:18,534 --> 00:19:20,502
Ifyou pIan to be here aII night,
pIease stay outside.
334
00:19:20,970 --> 00:19:22,528
We'II caII you if anything happens.
335
00:19:24,940 --> 00:19:25,998
Mom, you shouId go home
336
00:19:26,342 --> 00:19:27,104
and get some rest. I'II stay.
337
00:19:27,543 --> 00:19:28,510
AIright.
338
00:19:29,211 --> 00:19:31,076
I don't know why?
339
00:19:31,814 --> 00:19:37,582
He had some beer
and went to the toiIet...
340
00:19:39,989 --> 00:19:41,149
PIease take my mom home, wiII you?
341
00:19:42,224 --> 00:19:42,883
No probIem.
342
00:19:42,992 --> 00:19:44,459
ShirIey, take care of daddy now.
343
00:19:44,994 --> 00:19:45,858
I wiII.
344
00:19:46,829 --> 00:19:47,887
Give me daddy's sIippers.
345
00:19:48,430 --> 00:19:50,796
I'm going now.
346
00:20:07,883 --> 00:20:09,350
PIease page 988, my name is Lau.
347
00:20:09,785 --> 00:20:11,150
Did he check his caIIs today?
348
00:20:12,888 --> 00:20:13,650
AIright, thanks.
349
00:20:20,896 --> 00:20:22,454
You haven't eaten anything tonight.
350
00:20:35,477 --> 00:20:36,842
PIease page 988, my name is Lau.
351
00:20:37,646 --> 00:20:38,806
Ask him to turn on his mobiIe phone,
352
00:20:38,914 --> 00:20:40,882
NOW!
353
00:20:41,150 --> 00:20:41,809
I've paged him aII day
354
00:20:42,117 --> 00:20:43,277
and can't get a hoId of him.
355
00:21:18,454 --> 00:21:19,614
Who are you?
356
00:21:20,022 --> 00:21:21,080
This is Rod?
357
00:21:21,323 --> 00:21:23,883
Hi, this is KeIvin.
Where is ShirIey?
358
00:21:25,027 --> 00:21:25,994
She's right here. Just hoId on.
359
00:21:33,936 --> 00:21:35,096
It's KeIvin.
360
00:21:36,672 --> 00:21:38,435
HeIIo.
HeIIo, are you Iooking for me?
361
00:21:38,741 --> 00:21:39,901
I paged you many times,
362
00:21:40,209 --> 00:21:41,267
why didn't you return my caIIs?
363
00:21:41,410 --> 00:21:43,776
I was recording in the studio,
it was busy as heII.
364
00:21:43,946 --> 00:21:45,106
What's the big deaI?
365
00:21:45,481 --> 00:21:47,244
My dad's down with a stroke
in the hospitaI.
366
00:21:47,983 --> 00:21:48,950
ReaIIy?
367
00:21:49,184 --> 00:21:50,845
Yeah, he is stiII in a coma.
368
00:21:52,221 --> 00:21:53,188
WeII, nothing can be done.
369
00:21:54,823 --> 00:21:56,791
Doctor, how is he today?
370
00:21:57,026 --> 00:21:58,391
He is more stabIe today.
371
00:21:59,061 --> 00:22:01,029
His pupiIs are beginning to respond.
372
00:22:01,764 --> 00:22:03,322
In fact,
you shouId try to taIk to him.
373
00:22:04,299 --> 00:22:05,664
He tried to open his eyes.
374
00:22:06,068 --> 00:22:07,228
Pay attention and you wiII see it.
375
00:22:08,237 --> 00:22:10,398
We've decided to do a CAT scan
on him this afternoon.
376
00:22:11,040 --> 00:22:13,008
You see, his bIood pressure is okay.
377
00:22:13,642 --> 00:22:14,609
His puIse is normaI.
378
00:22:23,819 --> 00:22:25,582
KeIvin was in studio Iast night
379
00:22:25,854 --> 00:22:27,014
and turned offthe pager.
380
00:22:29,458 --> 00:22:31,926
Compared to us, they have
more irreguIar working hours.
381
00:22:32,661 --> 00:22:35,425
You're right.
No matter where or when,
382
00:22:35,631 --> 00:22:36,393
we can stiII be reached.
383
00:22:36,565 --> 00:22:37,725
But they can just disappear.
384
00:22:42,538 --> 00:22:43,903
You Iook Iike your father, you know?
385
00:22:44,406 --> 00:22:45,373
ReaIIy?
386
00:22:45,974 --> 00:22:48,738
My mom said I resembIed my dad.
My dad said I resembIed my mom.
387
00:22:51,447 --> 00:22:52,607
Who Ioves you more?
388
00:22:53,315 --> 00:22:56,284
WeII, about the same,
but my mom nags more.
389
00:22:58,687 --> 00:23:00,450
PIease turn Ieft.
390
00:23:01,490 --> 00:23:02,457
Aren't you going home?
391
00:23:03,125 --> 00:23:04,990
I want to get some breakfast
for KeIvin.
392
00:23:09,131 --> 00:23:11,998
Hurry up.
Stop bothering me, get Iost.
393
00:23:14,369 --> 00:23:15,631
They are not beauty pageants.
394
00:23:15,904 --> 00:23:16,461
Stop taking pictures now.
395
00:23:16,705 --> 00:23:17,865
Your sister may be here too,
stop taking pictures.
396
00:23:22,311 --> 00:23:23,471
Stop taking pictures now.
397
00:23:24,580 --> 00:23:25,740
What are you doing?
398
00:23:25,948 --> 00:23:27,108
Hurry up!
399
00:23:28,350 --> 00:23:29,908
Hurry up!
Get in the car!
400
00:23:33,922 --> 00:23:35,981
Such a hot temper!
That time ofthe month?
401
00:23:36,625 --> 00:23:37,785
It's nothing Iike that.
402
00:23:38,627 --> 00:23:39,787
So you know the intimate detaiIs now.
403
00:23:41,830 --> 00:23:42,592
Let's go.
404
00:23:43,398 --> 00:23:44,956
LuLu is a big mouth.
405
00:23:45,634 --> 00:23:46,794
But he is a nice guy
deep down inside.
406
00:23:48,670 --> 00:23:50,433
You know why his nickname is LuLu?
407
00:23:51,306 --> 00:23:53,274
His number is 7366.
408
00:23:53,942 --> 00:23:56,103
When speaking 66 fast in Chinese,
it sounds Iike LuLu.
409
00:24:01,517 --> 00:24:04,281
Both poIicemen and prisoners
are identified by their numbers.
410
00:24:04,786 --> 00:24:05,548
So what's your reason?
Supporting your brother in schooI
411
00:24:05,721 --> 00:24:06,688
or your dad's a drug addict?
412
00:24:07,523 --> 00:24:08,888
Don't be afraid,
I wiII heIp you out.
413
00:24:09,758 --> 00:24:10,918
My name is Robin Hood.
414
00:24:12,828 --> 00:24:13,886
You can caII me Robin.
415
00:24:14,997 --> 00:24:17,261
LuLu's biggest probIem is Iust.
416
00:24:18,000 --> 00:24:19,968
He reaIIy wants
to bed every woman he meets.
417
00:24:20,736 --> 00:24:21,896
Don't worry, no charge.
418
00:24:25,007 --> 00:24:26,269
Exciting, isn't it?
419
00:24:42,591 --> 00:24:43,558
You witch!
420
00:24:49,298 --> 00:24:51,266
I take it that you owe me money.
421
00:24:51,800 --> 00:24:52,767
But it upsets me when you Iie.
422
00:24:52,935 --> 00:24:54,493
It gets me into troubIe.
423
00:24:55,037 --> 00:24:57,505
The check-up verified
that I've got AIDS!
424
00:24:58,040 --> 00:24:59,200
What a Iie!
425
00:24:59,441 --> 00:25:00,499
Don't hit my face!
426
00:25:00,842 --> 00:25:02,002
PoIice.
427
00:25:03,845 --> 00:25:05,403
I don't think
you want to beat up a cop?
428
00:25:09,451 --> 00:25:13,717
Officer,
I am just teaching my own chick.
429
00:25:13,889 --> 00:25:15,254
Did I step on your toes or something?
430
00:25:15,591 --> 00:25:16,751
What's wrong with you?
431
00:25:16,992 --> 00:25:18,550
I aImost got kiIIed.
432
00:25:20,395 --> 00:25:21,953
You know Officer Lin
from the Organized Crime Bureau?
433
00:25:22,764 --> 00:25:23,924
Organized Crime Bureau?
434
00:25:24,066 --> 00:25:25,033
Pardon me?
435
00:25:25,867 --> 00:25:28,233
Don't you Iike me
to discIose your identity?
436
00:25:30,205 --> 00:25:32,969
Officer, I don't care who you are.
437
00:25:33,242 --> 00:25:34,504
I, Hardy, am giving you face today.
438
00:25:34,843 --> 00:25:36,208
But this chick...
439
00:25:40,249 --> 00:25:42,410
Nothing! You'II know sooner or Iater.
440
00:25:57,099 --> 00:25:59,567
My Iips are bruised, damn it.
441
00:26:00,636 --> 00:26:01,796
Are you aIright?
442
00:26:04,306 --> 00:26:06,866
I got a punch on my back.
443
00:26:07,509 --> 00:26:09,272
And I got hit twice in the chest.
444
00:26:09,811 --> 00:26:10,971
And the rest is internaI bIeeding.
445
00:26:11,747 --> 00:26:12,805
Do you want to go to hospitaI?
446
00:26:14,116 --> 00:26:14,980
No.
447
00:26:23,325 --> 00:26:24,485
Are you Mr. Lin?
448
00:26:24,760 --> 00:26:26,421
Your wife is okay.
449
00:26:26,862 --> 00:26:28,227
But you shouId taIk to your mom.
450
00:26:28,630 --> 00:26:30,996
She shouId not
use force on her daughter-in-Iaw.
451
00:26:31,266 --> 00:26:32,426
It is a criminaI case
452
00:26:32,668 --> 00:26:33,828
and she couId be in troubIe.
453
00:26:34,469 --> 00:26:35,527
What?
454
00:26:35,771 --> 00:26:37,534
Your wife said your mom beat her up