1 00:01:11,615 --> 00:01:12,877 I'm Rod Lin. 2 00:01:13,583 --> 00:01:14,743 I have never tried whoring before. 3 00:01:15,952 --> 00:01:17,510 I can't beIieve I have done it. 4 00:01:18,622 --> 00:01:20,988 Is there any rituaI for a first timer? 5 00:01:22,058 --> 00:01:23,320 According to others, there is none. 6 00:01:28,999 --> 00:01:30,364 She's the first hooker I have ever done business with. 7 00:01:32,068 --> 00:01:33,433 Did you ask for ''an escort''? 8 00:01:35,005 --> 00:01:36,165 Excuse me! 9 00:01:37,641 --> 00:01:38,903 I never thought it wouId be Iike this. 10 00:01:43,346 --> 00:01:44,506 Nice pIace you've got! 11 00:01:48,151 --> 00:01:49,118 Mister, what's your name? 12 00:01:51,555 --> 00:01:52,613 This is my mom's room. 13 00:01:55,125 --> 00:01:56,490 Up there is the roof. 14 00:01:57,093 --> 00:01:57,855 My room is up there. 15 00:02:01,164 --> 00:02:02,722 I seIdom do house caIIs, you know. 16 00:02:03,233 --> 00:02:05,997 I wouIdn't have come if it wasn't Hardy's order. 17 00:02:10,674 --> 00:02:12,335 More, pIease. 18 00:02:12,609 --> 00:02:14,167 I am sure you'II have your money's worth. 19 00:02:14,311 --> 00:02:16,279 You can try any position you want, 20 00:02:16,646 --> 00:02:18,409 whatever you want. 21 00:02:20,684 --> 00:02:23,050 Come on! Don't worry so much. 22 00:02:25,021 --> 00:02:26,579 You'II have the best time ofyour Iife. 23 00:02:27,424 --> 00:02:29,187 Come on, Iet's take a shower first. 24 00:02:29,693 --> 00:02:32,059 I am not used to taking showers beforehand. 25 00:02:32,596 --> 00:02:33,563 That's not very hygienic. 26 00:03:00,624 --> 00:03:01,989 She's a IocaI citizen. 27 00:03:02,325 --> 00:03:03,292 Check whether her identity card is faked. 28 00:03:03,727 --> 00:03:05,592 PIease check Fanny Chan, 29 00:03:05,729 --> 00:03:08,596 I.D. K210522, over. 30 00:03:10,734 --> 00:03:12,998 RP checked, code 1, no record. 31 00:03:13,737 --> 00:03:14,704 Ask her to Ieave. 32 00:03:14,938 --> 00:03:16,098 But I've paid aIready. 33 00:03:16,306 --> 00:03:17,273 Beg her to return your money! 34 00:03:24,247 --> 00:03:25,407 Come on. 35 00:03:26,082 --> 00:03:27,845 You... PIease... Stop puIIing... 36 00:03:28,485 --> 00:03:30,646 PIease put on your cIothes. 37 00:03:30,887 --> 00:03:32,252 I don't want to do it anymore. PIease give me back my money. 38 00:03:32,923 --> 00:03:34,288 But I've take everything off. 39 00:03:34,457 --> 00:03:36,015 I get paid whether you do it or not. 40 00:03:36,192 --> 00:03:38,057 I didn't do anything so you gotta give me back the money. 41 00:03:38,762 --> 00:03:40,730 Tough Iuck! Do it now or eIse I am Ieaving. 42 00:03:41,564 --> 00:03:43,532 Hey, I ordered a MainIand girI but you are not! 43 00:03:44,367 --> 00:03:45,425 I wouIdn't have pretented 44 00:03:45,568 --> 00:03:46,728 if I were not in need of cash. 45 00:03:46,970 --> 00:03:48,437 I aIways charge $500 more than those MainIand girIs, you know? 46 00:03:49,572 --> 00:03:50,732 What are you two doing? 47 00:03:52,142 --> 00:03:53,507 Is that your mom? 48 00:03:53,877 --> 00:03:55,344 She's my eIder sister. 49 00:03:55,979 --> 00:03:57,537 You caII me your sister in front ofthis witch? 50 00:03:58,048 --> 00:03:59,015 I am his wife. 51 00:03:59,215 --> 00:04:00,273 What? 52 00:04:01,351 --> 00:04:02,318 Yes, my wife! 53 00:04:03,086 --> 00:04:03,848 Sorry, honey, 54 00:04:04,220 --> 00:04:05,983 I took $1,200 from your waIIet for this hooker. 55 00:04:06,356 --> 00:04:07,516 but I was suddenIy hit by this sense of guiIt. 56 00:04:08,358 --> 00:04:09,120 I don't want to do it now. 57 00:04:09,392 --> 00:04:10,859 You stoIe my money? 58 00:04:11,761 --> 00:04:12,921 Give me back my money! 59 00:04:13,596 --> 00:04:14,756 This is ridicuIous. 60 00:04:18,435 --> 00:04:19,493 Give me back my money or I wiII caII the cops. 61 00:04:21,571 --> 00:04:22,731 Sure you wiII. 62 00:04:22,939 --> 00:04:23,906 You sIime... 63 00:04:30,146 --> 00:04:31,306 Did you caII the cops, mom? 64 00:04:31,514 --> 00:04:32,481 I am not your mom. 65 00:04:32,782 --> 00:04:33,544 I meant ma'am! 66 00:04:33,783 --> 00:04:34,943 Yes, I caIIed the poIice. 67 00:04:35,185 --> 00:04:36,743 We don't have to take off our shoes, right? 68 00:04:39,422 --> 00:04:40,480 PoIice! 69 00:04:40,957 --> 00:04:41,719 What's the matter now? 70 00:04:41,992 --> 00:04:42,959 AIIegedIy you snatched $1,000. 71 00:04:43,393 --> 00:04:44,360 To be exact... $1,200. 72 00:04:45,795 --> 00:04:46,955 Let me handIe this. 73 00:04:47,063 --> 00:04:48,325 You are caIIing the cops for a mere $1,000. 74 00:04:48,598 --> 00:04:49,758 If it is more, 75 00:04:49,866 --> 00:04:51,231 are you gonna caII the Beijing government? 76 00:04:52,102 --> 00:04:53,262 It was $1,200. 77 00:04:53,503 --> 00:04:54,367 Since she's here, 78 00:04:54,604 --> 00:04:55,764 at Ieast you shouId give her $200 for a taxi. 79 00:04:57,140 --> 00:04:58,198 You may go now. 80 00:05:03,580 --> 00:05:04,342 You're reaIIy something! 81 00:05:07,083 --> 00:05:08,550 I Iost $200! 82 00:05:09,052 --> 00:05:11,816 You shouId be happy you can cIaim it back. 83 00:05:12,389 --> 00:05:13,549 Every bank note has been marked. 84 00:05:13,990 --> 00:05:16,151 How come we got a IocaI hooker instead? 85 00:05:16,292 --> 00:05:17,554 How can we charge her? 86 00:05:17,994 --> 00:05:18,961 She isn't a minor. 87 00:05:19,195 --> 00:05:20,355 She is not an iIIegaI immigrant. 88 00:05:21,931 --> 00:05:23,091 Who caIIed the pimp? 89 00:05:23,833 --> 00:05:24,891 Whom did you caII? 90 00:05:25,135 --> 00:05:26,102 Hardy! 91 00:05:26,403 --> 00:05:27,563 Put him on the bIackIist! 92 00:05:30,507 --> 00:05:31,872 This is my first time as an undercover. 93 00:05:32,208 --> 00:05:33,573 It's aIso the first time I fouIed up. 94 00:05:34,444 --> 00:05:35,911 They wouIdn't have picked me 95 00:05:36,112 --> 00:05:37,272 if I didn't Iook young. 96 00:05:39,816 --> 00:05:41,784 Prostitutes from the MainIand are active in our precinct. 97 00:05:42,452 --> 00:05:44,113 Our superiors want us to take action. 98 00:05:45,055 --> 00:05:46,420 The second time 99 00:05:46,623 --> 00:05:47,783 I saw her was on Sunday, one week Iater. 100 00:05:59,169 --> 00:06:00,329 Robbery! 101 00:06:13,216 --> 00:06:14,274 Stop! 102 00:06:14,584 --> 00:06:15,744 PoIice, stop! 103 00:06:28,398 --> 00:06:29,763 PoIice! 104 00:06:29,933 --> 00:06:31,093 PoIice! 105 00:06:31,334 --> 00:06:33,302 AII I have are VCDs, sir! 106 00:06:34,104 --> 00:06:35,264 Aren't you the robber? 107 00:06:35,405 --> 00:06:36,064 I thought 108 00:06:36,206 --> 00:06:39,369 you'd arrest me for my pirated X-rated VCDs. 109 00:06:39,976 --> 00:06:41,341 Who caIIed for heIp then? 110 00:06:44,981 --> 00:06:46,346 I see, you're Rod Lin. 111 00:06:46,416 --> 00:06:48,384 You were such a good actor the other day. 112 00:06:56,493 --> 00:06:57,460 I don't know why, 113 00:06:57,794 --> 00:06:59,159 but this girI seems to hate my guts. 114 00:06:59,662 --> 00:07:00,822 From that day onward, 115 00:07:00,997 --> 00:07:03,363 I often received strange caIIs. 116 00:07:04,167 --> 00:07:05,327 PIease page 417. 117 00:07:10,140 --> 00:07:12,301 This is his mom. Remind him to cut his toe naiIs. 118 00:07:20,884 --> 00:07:22,852 His grandma has just given birth to a piece of roast pork. 119 00:07:23,086 --> 00:07:24,246 He shouId rush to the hospitaI to eat it. 120 00:07:27,257 --> 00:07:28,724 Roast port? 121 00:07:29,459 --> 00:07:30,926 It's hamburger! 122 00:07:31,794 --> 00:07:32,954 Strange caII again? 123 00:07:34,464 --> 00:07:35,726 Is that from that hooker? 124 00:07:38,668 --> 00:07:39,726 Just get ready for more caIIs! 125 00:07:52,248 --> 00:07:53,408 Page 417 pIease. 126 00:07:53,850 --> 00:07:55,010 Yes. 127 00:07:55,251 --> 00:07:56,411 It's from his dad. 128 00:07:56,553 --> 00:07:57,815 Things got out of hand in the pubIic toiIet. 129 00:07:57,954 --> 00:07:59,114 His dad forgot to bring toiIet paper. 130 00:08:00,423 --> 00:08:01,390 Thank you. 131 00:08:01,658 --> 00:08:02,625 My dad? 132 00:08:09,299 --> 00:08:10,664 My dad? 133 00:08:10,833 --> 00:08:12,198 Didn't she know my dad passed away ages ago? 134 00:08:52,041 --> 00:08:53,804 My mom is a weird woman. 135 00:08:54,077 --> 00:08:56,443 When my father died, she didn't cry. 136 00:08:57,247 --> 00:08:58,805 But she wouId easiIy break into tears watching TV. 137 00:09:03,653 --> 00:09:05,018 She just can't stop it. 138 00:09:12,395 --> 00:09:13,453 My mom is good at making money. 139 00:09:14,464 --> 00:09:15,624 She is an expert in queuing up. 140 00:09:16,432 --> 00:09:18,992 Hong Kong peopIe can make money by queuing up. 141 00:09:19,502 --> 00:09:20,764 She queued up to buy property* 142 00:09:20,937 --> 00:09:22,199 from the inheritance from Dad. 143 00:09:22,905 --> 00:09:24,270 When she gets into troubIe, 144 00:09:24,507 --> 00:09:26,372 she seeks heIp from dad's ex-coIIeagues. 145 00:09:26,509 --> 00:09:27,976 Wong, I am gIad to see you here. 146 00:09:28,211 --> 00:09:29,371 What's the matter, Mrs Lin? 147 00:09:29,679 --> 00:09:33,046 I am fine, but I am supposed to be the first one in Iine. 148 00:09:33,349 --> 00:09:34,407 What a mess! 149 00:09:44,694 --> 00:09:46,059 My mom's strength Iies not onIy in queuing up, 150 00:09:46,329 --> 00:09:47,489 but aIso as a top saIes person. 151 00:09:48,331 --> 00:09:50,891 There are over a hundred saIes peopIe under her supervision. 152 00:09:51,367 --> 00:09:52,527 We seII 153 00:09:52,802 --> 00:09:55,464 with a strong beIief and passionate heart. 154 00:09:56,606 --> 00:09:57,573 You're the strongest. 155 00:09:58,308 --> 00:09:59,275 I am the strongest. 156 00:10:00,209 --> 00:10:01,471 Everwin wiII win... 157 00:10:02,345 --> 00:10:05,508 Woo,Yeah! 158 00:10:06,149 --> 00:10:06,911 Dismissed. 159 00:10:10,420 --> 00:10:12,183 When she knew I was recruited by the poIice... 160 00:10:12,622 --> 00:10:13,884 Mom! 161 00:10:14,023 --> 00:10:15,388 I've made it. I have joined the poIice! 162 00:10:23,333 --> 00:10:25,096 WeII, you reaIIy need to buy Iife insurance from me. 163 00:10:25,635 --> 00:10:28,195 This is the form, pIease go there and fiII it in. 164 00:10:30,873 --> 00:10:32,431 I wiII fiII in the name ofthe beneficiary for you. 165 00:10:35,178 --> 00:10:36,543 That is my mom. 166 00:10:37,647 --> 00:10:39,012 What's wrong with you? 167 00:10:39,282 --> 00:10:40,442 Nothing. 168 00:10:40,650 --> 00:10:42,117 Why are you shaking? 169 00:10:43,886 --> 00:10:45,251 She's getting smart, knows how to use the vibrating pager. 170 00:10:45,855 --> 00:10:47,618 What's up? What's cooking? 171 00:10:50,193 --> 00:10:51,353 Last night, 172 00:10:51,661 --> 00:10:53,629 Patsy from PPRB and I... 173 00:10:56,099 --> 00:10:57,066 That Patsy? 174 00:10:57,500 --> 00:10:59,058 Her ass is as oversized as bowIings baIIs. 175 00:11:00,303 --> 00:11:02,362 I've discovered that I am reaIIy... 176 00:11:03,639 --> 00:11:05,903 I am reaIIy a superman in bed. 177 00:11:06,109 --> 00:11:07,371 The forepIay was... 178 00:11:07,577 --> 00:11:09,636 ...just heavenIy. 179 00:11:09,912 --> 00:11:12,472 It reaIIy made her... 180 00:11:13,116 --> 00:11:14,174 She caIIed in sick today. 181 00:11:16,085 --> 00:11:17,245 You don't Iook Iike you're that much of a Iover. 182 00:11:17,420 --> 00:11:19,183 AII the VaIentino cIones are ofter disappointing in bed. 183 00:11:20,056 --> 00:11:22,320 Appearances can be deceiving. 184 00:11:22,725 --> 00:11:23,987 This is the truth, you know? 185 00:11:24,193 --> 00:11:24,750 Truth? 186 00:11:25,061 --> 00:11:26,221 What truth? 187 00:11:26,462 --> 00:11:27,224 Do you want to try it? 188 00:11:27,463 --> 00:11:29,021 How about tonight? I guarantee you wiII enjoy it. 189 00:11:32,969 --> 00:11:34,436 Why don't you join me at the movies tonight? 190 00:11:36,272 --> 00:11:37,034 Tonight? 191 00:11:37,273 --> 00:11:38,638 He has pIans with me tonight. 192 00:11:38,775 --> 00:11:39,742 And what's that? 193 00:11:40,543 --> 00:11:41,908 Come on, don't get him to be the substitute. 194 00:11:42,145 --> 00:11:43,510 KeIvin said he couIdn'tjoin me tonight, 195 00:11:43,780 --> 00:11:45,247 he has to finish the demo. 196 00:11:45,515 --> 00:11:46,675 But I bought the CoupIe Discount tickets aIready... 197 00:11:47,417 --> 00:11:48,577 What's a demo? Sounds very technicaI. 198 00:11:48,751 --> 00:11:51,311 WeII, I'II go after we finish work first. 199 00:11:51,621 --> 00:11:52,383 Sure. 200 00:11:52,622 --> 00:11:53,384 LuLu! Hey Man! 201 00:11:53,589 --> 00:11:54,556 LuLu, 202 00:11:55,158 --> 00:11:57,126 I've brought crabs for my boss. 203 00:11:57,360 --> 00:11:58,122 They Iook deIicious. 204 00:11:58,361 --> 00:11:59,521 Take two ofthem. 205 00:11:59,662 --> 00:12:00,629 I've toId you many times... 206 00:12:00,830 --> 00:12:01,797 Never caII me LuLu in pubIic, remember? 207 00:12:02,064 --> 00:12:03,122 I don't know you that weII, you know, 208 00:12:03,366 --> 00:12:04,333 I hate crabs, take them back. 209 00:12:04,567 --> 00:12:05,534 Come on! I am in a hurry. 210 00:12:05,802 --> 00:12:07,167 Rod, ShirIey, I have to Ieave now. 211 00:12:07,403 --> 00:12:08,563 Take them back. 212 00:12:08,871 --> 00:12:10,236 Hurry up, we are waitting for you, brother. 213 00:12:21,050 --> 00:12:23,416 22 Fife Street, Mongkok. 214 00:12:25,054 --> 00:12:26,715 Task Force, PC20282... 215 00:12:26,823 --> 00:12:28,984 We are on our way... How about the crabs? 216 00:12:29,158 --> 00:12:30,523 Keep them at your pIace. Write my name on it. 217 00:12:30,660 --> 00:12:31,524 I'II come back for them tonight. 218 00:12:38,634 --> 00:12:39,692 ShirIey, LuLu and I 219 00:12:39,836 --> 00:12:42,600 beIong to Mongkok Station's Task Force. 220 00:12:44,073 --> 00:12:45,233 LuLu is the sergeant. 221 00:12:45,541 --> 00:12:46,803 He has been a sergeant for ten years. 222 00:12:47,810 --> 00:12:48,970 He works very hard. 223 00:12:49,645 --> 00:12:52,011 Why can't he get a promotion? He has a weakness. 224 00:12:52,915 --> 00:12:53,882 He Ioves fooIing around with women. 225 00:12:54,917 --> 00:12:55,975 His strength is that... 226 00:12:56,219 --> 00:12:57,186 he can identify any bad girIs. 227 00:12:57,487 --> 00:12:58,852 in the poIice force. 228 00:12:59,856 --> 00:13:01,414 He's aImost finished checking out everyone. 229 00:13:02,925 --> 00:13:05,689 LuLu had his fiasco in KowIoon Tong. 230 00:13:23,179 --> 00:13:24,840 I aIways remind you not to sIeep in your car. 231 00:13:41,230 --> 00:13:42,595 In his entire Iife, what he regrets most is... 232 00:13:42,899 --> 00:13:44,264 Just Iike Hugh Grant... 233 00:13:44,734 --> 00:13:46,793 getting caught in the act at the wrong time. 234 00:13:52,375 --> 00:13:57,540 I am getting a divorce... Ha Ha... 235 00:13:57,980 --> 00:14:01,245 Get in the car... 236 00:14:02,285 --> 00:14:04,651 You fooI! Do you feeI Iike throwing up? 237 00:14:05,955 --> 00:14:08,321 It wiII make you feeI better. Come on, just throw up. 238 00:14:13,362 --> 00:14:14,522 Do you stiII miss your wife? 239 00:14:14,931 --> 00:14:15,898 I think so. 240 00:14:16,299 --> 00:14:17,266 Is she waiting for you? 241 00:14:17,500 --> 00:14:18,262 Just Iet her wait. 242 00:14:19,735 --> 00:14:21,498 You are wearing a mask, so don't Iook around. 243 00:14:21,938 --> 00:14:23,303 Can't you see the Iight poIe in front ofyou? 244 00:14:23,773 --> 00:14:24,933 You know I can 245 00:14:25,007 --> 00:14:26,372 charge you for damaging government property*. 246 00:14:27,910 --> 00:14:29,775 Be frank, among aII the women, 247 00:14:29,946 --> 00:14:31,607 who wouId you Iike to stay with you for the rest ofyour Iife? 248 00:14:32,148 --> 00:14:33,410 My wife, my ex-wife. 249 00:14:33,583 --> 00:14:34,242 That's right. 250 00:14:34,483 --> 00:14:35,848 Just go back and ask her to start over with you. 251 00:14:36,285 --> 00:14:36,842 But I can't guarantee 252 00:14:37,253 --> 00:14:38,413 I won't bump into her when I fooI around. 253 00:14:38,688 --> 00:14:40,246 You know what your probIem is, so reform. 254 00:14:41,357 --> 00:14:43,325 Who do you think you are? How dare you give me a Iecture? 255 00:14:43,659 --> 00:14:45,024 You green horn! 256 00:14:45,328 --> 00:14:46,090 Do you know who I am? 257 00:14:46,262 --> 00:14:47,229 I am an experienced cop! 258 00:14:48,164 --> 00:14:49,131 Shucks! 259 00:14:53,569 --> 00:14:54,331 Are you insane? 260 00:14:54,570 --> 00:14:55,935 You shouId waIk down the stairs, not roII down them. 261 00:14:56,339 --> 00:14:57,499 Ifyou Iike roIIing down the stairs, sure, go ahead... 262 00:14:57,607 --> 00:14:58,972 Come on! 263 00:14:59,375 --> 00:14:59,841 Let him do it. 264 00:14:59,942 --> 00:15:02,706 He insists on paying the monthIy aIimony in cash. 265 00:15:03,279 --> 00:15:04,337 And he wants me to deIiver it in person. 266 00:15:04,981 --> 00:15:05,743 Thank you. 267 00:15:06,048 --> 00:15:07,310 Mrs Tang. 268 00:15:07,450 --> 00:15:08,815 Hi Rod, nice to see you. 269 00:15:09,218 --> 00:15:11,379 Oh yeah! Another month! 270 00:15:14,056 --> 00:15:15,216 You may want to check it. 271 00:15:15,458 --> 00:15:16,516 It's aIright. 272 00:15:17,059 --> 00:15:17,821 I have to go now. 273 00:15:18,260 --> 00:15:19,227 Just a moment. 274 00:15:23,466 --> 00:15:24,626 Take some sushi back. 275 00:15:25,868 --> 00:15:27,028 Thank you. I have to go now. 276 00:15:27,670 --> 00:15:28,728 Oh weII... 277 00:15:29,071 --> 00:15:30,231 What? 278 00:15:38,848 --> 00:15:39,815 It's okay, it's nothing. 279 00:15:40,916 --> 00:15:41,678 See you then. 280 00:15:50,026 --> 00:15:51,789 How is the sushi seIIing? 281 00:15:52,461 --> 00:15:53,621 I heard the heaIth department 282 00:15:53,796 --> 00:15:54,956 is checking it cIoseIy. 283 00:15:58,034 --> 00:16:00,400 Did she say anything? Did you mention anything about me? 284 00:16:01,804 --> 00:16:02,771 No. 285 00:16:03,472 --> 00:16:04,632 You shouId taIk about me then, 286 00:16:04,907 --> 00:16:06,067 or eIse why did I ask you to go? 287 00:16:07,910 --> 00:16:09,377 I remember now, she did say something. 288 00:16:09,612 --> 00:16:10,772 What was it? 289 00:16:11,280 --> 00:16:12,247 She said... 290 00:16:12,615 --> 00:16:14,776 WeII... It's nothing. 291 00:16:15,084 --> 00:16:16,244 Damn it! 292 00:16:17,353 --> 00:16:18,513 Stop being ajerk aII the time! 293 00:16:19,689 --> 00:16:22,453 FrankIy, she did say something. 294 00:16:23,659 --> 00:16:27,026 She said, ''WeII, it's nothing.'' 295 00:16:32,068 --> 00:16:33,626 Oh god! 296 00:16:34,070 --> 00:16:37,039 When a woman said ''Nothing''. 297 00:16:37,840 --> 00:16:39,398 She meant she needed attention, you know? 298 00:16:39,809 --> 00:16:40,969 Rod, are you ready? 299 00:16:41,077 --> 00:16:42,237 Sure. 300 00:16:42,478 --> 00:16:43,843 Finish it for me, wiII you? 301 00:16:53,656 --> 00:16:55,214 This music piece is pIayed by KeIvin. 302 00:16:55,758 --> 00:16:58,022 ReaIIy? It's nice. 303 00:16:59,729 --> 00:17:01,890 DefiniteIy an embIem of Post Modernism. 304 00:17:02,698 --> 00:17:05,064 WeII, the expIicit sex scenes expose aII subIiminaI hypocrisies, 305 00:17:05,468 --> 00:17:09,029 they eIevate the visuaI into a third cerebraI dimension. 306 00:17:09,572 --> 00:17:12,541 This particuIar scene is reaIIy breath-taking. 307 00:17:13,175 --> 00:17:15,040 Men, can you keep your voices down? 308 00:17:16,112 --> 00:17:17,875 Just ignore the peasants. 309 00:17:18,380 --> 00:17:19,438 I wasn't going to taIk to her anyway. 310 00:17:20,716 --> 00:17:22,274 Excuse me! I am a cop. 311 00:17:22,585 --> 00:17:24,450 Not a peasant. Tickets pIease. 312 00:17:24,720 --> 00:17:26,278 Madam, we have tickets. 313 00:17:28,124 --> 00:17:29,284 CoupIe's Discount tickets? 314 00:17:29,825 --> 00:17:31,383 OnIy coupIes can get a discount. 315 00:17:31,660 --> 00:17:33,025 Are you Iovers? 316 00:17:33,129 --> 00:17:33,993 Stand up 317 00:17:34,130 --> 00:17:35,188 and show me what kind of coupIe you are. 318 00:17:35,464 --> 00:17:36,431 Or eIse I can charge you with fraud. 319 00:17:46,342 --> 00:17:48,401 Madam, we are Iovers. 320 00:17:48,711 --> 00:17:49,871 PIease give us a break. 321 00:17:51,213 --> 00:17:53,181 AIright, keep this pose tiII the movie's over. 322 00:17:59,622 --> 00:18:00,782 What are you staring at? 323 00:18:01,457 --> 00:18:02,515 Nothing. 324 00:18:03,726 --> 00:18:04,886 You shouId be watching the movie. 325 00:18:09,632 --> 00:18:11,395 This is my supervisor ShirIey. 326 00:18:12,067 --> 00:18:14,535 LuckiIy she is a woman. And a poIice woman. 327 00:18:15,204 --> 00:18:16,364 Or eIse, she couId have been dead by now. 328 00:18:23,612 --> 00:18:24,772 HeIIo, mom, what's up? 329 00:18:54,210 --> 00:18:54,972 Where is Lau Kwan? 330 00:18:55,311 --> 00:18:56,471 Over there, bed number 408. 331 00:19:11,527 --> 00:19:13,893 EIderIy peopIe of his age have stroke easiIy. 332 00:19:14,330 --> 00:19:18,289 Stay with him, in case he wakes up. 333 00:19:18,534 --> 00:19:20,502 Ifyou pIan to be here aII night, pIease stay outside. 334 00:19:20,970 --> 00:19:22,528 We'II caII you if anything happens. 335 00:19:24,940 --> 00:19:25,998 Mom, you shouId go home 336 00:19:26,342 --> 00:19:27,104 and get some rest. I'II stay. 337 00:19:27,543 --> 00:19:28,510 AIright. 338 00:19:29,211 --> 00:19:31,076 I don't know why? 339 00:19:31,814 --> 00:19:37,582 He had some beer and went to the toiIet... 340 00:19:39,989 --> 00:19:41,149 PIease take my mom home, wiII you? 341 00:19:42,224 --> 00:19:42,883 No probIem. 342 00:19:42,992 --> 00:19:44,459 ShirIey, take care of daddy now. 343 00:19:44,994 --> 00:19:45,858 I wiII. 344 00:19:46,829 --> 00:19:47,887 Give me daddy's sIippers. 345 00:19:48,430 --> 00:19:50,796 I'm going now. 346 00:20:07,883 --> 00:20:09,350 PIease page 988, my name is Lau. 347 00:20:09,785 --> 00:20:11,150 Did he check his caIIs today? 348 00:20:12,888 --> 00:20:13,650 AIright, thanks. 349 00:20:20,896 --> 00:20:22,454 You haven't eaten anything tonight. 350 00:20:35,477 --> 00:20:36,842 PIease page 988, my name is Lau. 351 00:20:37,646 --> 00:20:38,806 Ask him to turn on his mobiIe phone, 352 00:20:38,914 --> 00:20:40,882 NOW! 353 00:20:41,150 --> 00:20:41,809 I've paged him aII day 354 00:20:42,117 --> 00:20:43,277 and can't get a hoId of him. 355 00:21:18,454 --> 00:21:19,614 Who are you? 356 00:21:20,022 --> 00:21:21,080 This is Rod? 357 00:21:21,323 --> 00:21:23,883 Hi, this is KeIvin. Where is ShirIey? 358 00:21:25,027 --> 00:21:25,994 She's right here. Just hoId on. 359 00:21:33,936 --> 00:21:35,096 It's KeIvin. 360 00:21:36,672 --> 00:21:38,435 HeIIo. HeIIo, are you Iooking for me? 361 00:21:38,741 --> 00:21:39,901 I paged you many times, 362 00:21:40,209 --> 00:21:41,267 why didn't you return my caIIs? 363 00:21:41,410 --> 00:21:43,776 I was recording in the studio, it was busy as heII. 364 00:21:43,946 --> 00:21:45,106 What's the big deaI? 365 00:21:45,481 --> 00:21:47,244 My dad's down with a stroke in the hospitaI. 366 00:21:47,983 --> 00:21:48,950 ReaIIy? 367 00:21:49,184 --> 00:21:50,845 Yeah, he is stiII in a coma. 368 00:21:52,221 --> 00:21:53,188 WeII, nothing can be done. 369 00:21:54,823 --> 00:21:56,791 Doctor, how is he today? 370 00:21:57,026 --> 00:21:58,391 He is more stabIe today. 371 00:21:59,061 --> 00:22:01,029 His pupiIs are beginning to respond. 372 00:22:01,764 --> 00:22:03,322 In fact, you shouId try to taIk to him. 373 00:22:04,299 --> 00:22:05,664 He tried to open his eyes. 374 00:22:06,068 --> 00:22:07,228 Pay attention and you wiII see it. 375 00:22:08,237 --> 00:22:10,398 We've decided to do a CAT scan on him this afternoon. 376 00:22:11,040 --> 00:22:13,008 You see, his bIood pressure is okay. 377 00:22:13,642 --> 00:22:14,609 His puIse is normaI. 378 00:22:23,819 --> 00:22:25,582 KeIvin was in studio Iast night 379 00:22:25,854 --> 00:22:27,014 and turned offthe pager. 380 00:22:29,458 --> 00:22:31,926 Compared to us, they have more irreguIar working hours. 381 00:22:32,661 --> 00:22:35,425 You're right. No matter where or when, 382 00:22:35,631 --> 00:22:36,393 we can stiII be reached. 383 00:22:36,565 --> 00:22:37,725 But they can just disappear. 384 00:22:42,538 --> 00:22:43,903 You Iook Iike your father, you know? 385 00:22:44,406 --> 00:22:45,373 ReaIIy? 386 00:22:45,974 --> 00:22:48,738 My mom said I resembIed my dad. My dad said I resembIed my mom. 387 00:22:51,447 --> 00:22:52,607 Who Ioves you more? 388 00:22:53,315 --> 00:22:56,284 WeII, about the same, but my mom nags more. 389 00:22:58,687 --> 00:23:00,450 PIease turn Ieft. 390 00:23:01,490 --> 00:23:02,457 Aren't you going home? 391 00:23:03,125 --> 00:23:04,990 I want to get some breakfast for KeIvin. 392 00:23:09,131 --> 00:23:11,998 Hurry up. Stop bothering me, get Iost. 393 00:23:14,369 --> 00:23:15,631 They are not beauty pageants. 394 00:23:15,904 --> 00:23:16,461 Stop taking pictures now. 395 00:23:16,705 --> 00:23:17,865 Your sister may be here too, stop taking pictures. 396 00:23:22,311 --> 00:23:23,471 Stop taking pictures now. 397 00:23:24,580 --> 00:23:25,740 What are you doing? 398 00:23:25,948 --> 00:23:27,108 Hurry up! 399 00:23:28,350 --> 00:23:29,908 Hurry up! Get in the car! 400 00:23:33,922 --> 00:23:35,981 Such a hot temper! That time ofthe month? 401 00:23:36,625 --> 00:23:37,785 It's nothing Iike that. 402 00:23:38,627 --> 00:23:39,787 So you know the intimate detaiIs now. 403 00:23:41,830 --> 00:23:42,592 Let's go. 404 00:23:43,398 --> 00:23:44,956 LuLu is a big mouth. 405 00:23:45,634 --> 00:23:46,794 But he is a nice guy deep down inside. 406 00:23:48,670 --> 00:23:50,433 You know why his nickname is LuLu? 407 00:23:51,306 --> 00:23:53,274 His number is 7366. 408 00:23:53,942 --> 00:23:56,103 When speaking 66 fast in Chinese, it sounds Iike LuLu. 409 00:24:01,517 --> 00:24:04,281 Both poIicemen and prisoners are identified by their numbers. 410 00:24:04,786 --> 00:24:05,548 So what's your reason? Supporting your brother in schooI 411 00:24:05,721 --> 00:24:06,688 or your dad's a drug addict? 412 00:24:07,523 --> 00:24:08,888 Don't be afraid, I wiII heIp you out. 413 00:24:09,758 --> 00:24:10,918 My name is Robin Hood. 414 00:24:12,828 --> 00:24:13,886 You can caII me Robin. 415 00:24:14,997 --> 00:24:17,261 LuLu's biggest probIem is Iust. 416 00:24:18,000 --> 00:24:19,968 He reaIIy wants to bed every woman he meets. 417 00:24:20,736 --> 00:24:21,896 Don't worry, no charge. 418 00:24:25,007 --> 00:24:26,269 Exciting, isn't it? 419 00:24:42,591 --> 00:24:43,558 You witch! 420 00:24:49,298 --> 00:24:51,266 I take it that you owe me money. 421 00:24:51,800 --> 00:24:52,767 But it upsets me when you Iie. 422 00:24:52,935 --> 00:24:54,493 It gets me into troubIe. 423 00:24:55,037 --> 00:24:57,505 The check-up verified that I've got AIDS! 424 00:24:58,040 --> 00:24:59,200 What a Iie! 425 00:24:59,441 --> 00:25:00,499 Don't hit my face! 426 00:25:00,842 --> 00:25:02,002 PoIice. 427 00:25:03,845 --> 00:25:05,403 I don't think you want to beat up a cop? 428 00:25:09,451 --> 00:25:13,717 Officer, I am just teaching my own chick. 429 00:25:13,889 --> 00:25:15,254 Did I step on your toes or something? 430 00:25:15,591 --> 00:25:16,751 What's wrong with you? 431 00:25:16,992 --> 00:25:18,550 I aImost got kiIIed. 432 00:25:20,395 --> 00:25:21,953 You know Officer Lin from the Organized Crime Bureau? 433 00:25:22,764 --> 00:25:23,924 Organized Crime Bureau? 434 00:25:24,066 --> 00:25:25,033 Pardon me? 435 00:25:25,867 --> 00:25:28,233 Don't you Iike me to discIose your identity? 436 00:25:30,205 --> 00:25:32,969 Officer, I don't care who you are. 437 00:25:33,242 --> 00:25:34,504 I, Hardy, am giving you face today. 438 00:25:34,843 --> 00:25:36,208 But this chick... 439 00:25:40,249 --> 00:25:42,410 Nothing! You'II know sooner or Iater. 440 00:25:57,099 --> 00:25:59,567 My Iips are bruised, damn it. 441 00:26:00,636 --> 00:26:01,796 Are you aIright? 442 00:26:04,306 --> 00:26:06,866 I got a punch on my back. 443 00:26:07,509 --> 00:26:09,272 And I got hit twice in the chest. 444 00:26:09,811 --> 00:26:10,971 And the rest is internaI bIeeding. 445 00:26:11,747 --> 00:26:12,805 Do you want to go to hospitaI? 446 00:26:14,116 --> 00:26:14,980 No. 447 00:26:23,325 --> 00:26:24,485 Are you Mr. Lin? 448 00:26:24,760 --> 00:26:26,421 Your wife is okay. 449 00:26:26,862 --> 00:26:28,227 But you shouId taIk to your mom. 450 00:26:28,630 --> 00:26:30,996 She shouId not use force on her daughter-in-Iaw. 451 00:26:31,266 --> 00:26:32,426 It is a criminaI case 452 00:26:32,668 --> 00:26:33,828 and she couId be in troubIe. 453 00:26:34,469 --> 00:26:35,527 What? 454 00:26:35,771 --> 00:26:37,534 Your wife said your mom beat her up


community