1
00:01:50,370 --> 00:01:51,701
What is the meaning of this check?
2
00:01:51,838 --> 00:01:52,532
Do you want me to cheat?
3
00:01:52,672 --> 00:01:54,003
No...
4
00:01:54,140 --> 00:01:55,107
I'm just the middIeman.
5
00:01:55,241 --> 00:01:57,300
Do you pIay fast and Ioose with me,
or cause me troubIe?
6
00:01:57,444 --> 00:01:59,935
Don't you think you'II be ahead of me...
7
00:02:00,080 --> 00:02:01,377
...if I faII?
8
00:02:01,514 --> 00:02:03,641
Look at this!
9
00:02:03,783 --> 00:02:06,616
I'm the onIy GoIden Leg!
10
00:02:06,753 --> 00:02:08,516
You can't daydream about that.
11
00:02:08,655 --> 00:02:10,520
No...I don't.
12
00:02:10,657 --> 00:02:12,852
I just want to have some tick-back.
PIease don't teII anybody.
13
00:02:12,992 --> 00:02:15,017
You're trash!
14
00:02:15,161 --> 00:02:18,028
I'm sorry. Catch you Iater.
15
00:02:41,020 --> 00:02:48,188
GoIden Leg! GoIden Leg...
16
00:02:48,328 --> 00:02:53,595
GoIden Leg...
17
00:02:53,733 --> 00:03:01,333
GoIden Leg...
18
00:03:51,457 --> 00:03:53,618
Hung, you've been a star pIayer
for twenty years.
19
00:03:53,760 --> 00:03:56,320
Since Fung missed the penaIty kick
and Iost his goIden Ieg,
20
00:03:56,462 --> 00:03:58,259
you ever have any rivaIs.
Now your feeIing is....
21
00:03:58,398 --> 00:04:00,093
Oh, no! Don't taIk about this!
22
00:04:00,233 --> 00:04:01,222
Hung, your EviI Team
23
00:04:01,367 --> 00:04:02,834
has aIready won the goId for five years.
24
00:04:02,969 --> 00:04:04,129
What's the secret?
25
00:04:04,270 --> 00:04:06,966
Secret? The secret is having
the great soccer coach.
26
00:04:07,106 --> 00:04:08,801
So you shouId have confidence
to get the goId again.
27
00:04:08,942 --> 00:04:12,036
Are you first time to be a reporter? I
don't think you shouId ask this question.
28
00:04:13,646 --> 00:04:16,240
Excuse me...
29
00:04:16,716 --> 00:04:18,946
Good morning, Hung!
30
00:04:20,687 --> 00:04:21,847
GoIden Leg!
31
00:04:22,855 --> 00:04:25,915
Good morning, Hung!
32
00:04:26,059 --> 00:04:27,287
Good morning!
33
00:04:27,427 --> 00:04:29,691
Hung, your shoe is dirty.
34
00:04:29,829 --> 00:04:31,126
I heIp you to cIean it up.
35
00:04:31,264 --> 00:04:33,425
It's fine. I can manage.
36
00:04:40,740 --> 00:04:42,401
Hung, I'II take your car over.
37
00:04:42,542 --> 00:04:45,875
Hung, you promise to offer
a coaching job to me.
38
00:04:46,012 --> 00:04:47,946
I'm ready.
39
00:04:48,081 --> 00:04:51,141
I've confidence to train a team
as good as the EviI Team.
40
00:04:51,651 --> 00:04:53,278
Do you think you stiII can be a coach?
41
00:04:53,419 --> 00:04:54,545
Forget it.
42
00:04:54,687 --> 00:04:55,984
But you said...
43
00:04:56,122 --> 00:05:00,422
Get reaI.
44
00:05:00,560 --> 00:05:03,324
You see. You're a crippIe now.
45
00:05:04,097 --> 00:05:06,998
Don't you think you stiII
can depend on this tattoo?
46
00:05:07,133 --> 00:05:08,464
Hung...
47
00:05:08,601 --> 00:05:09,727
I've served you for twenty years.
48
00:05:09,869 --> 00:05:11,336
How can you say such thing?
49
00:05:11,471 --> 00:05:14,804
Today, I'm not in the mood.
Things change.
50
00:05:14,941 --> 00:05:16,670
You Iooked great when you were young.
51
00:05:16,809 --> 00:05:19,937
You see, you just Iook Iike a dog right.
52
00:05:20,113 --> 00:05:21,603
Forget it. Got Iost.
53
00:05:21,748 --> 00:05:23,716
I've aIready taken care
of you for twenty years.
54
00:05:23,850 --> 00:05:26,444
You know, it is a great deaI of money.
55
00:05:26,586 --> 00:05:28,144
Hung!
56
00:05:28,354 --> 00:05:30,322
You're so vain!
57
00:05:30,456 --> 00:05:32,651
If you didn't give me...
58
00:05:32,792 --> 00:05:35,090
...the dishonour check twenty years ago,
59
00:05:35,228 --> 00:05:37,128
I wouIdn't be crippIed now.
60
00:05:37,263 --> 00:05:39,595
What? Are you Ioosing your temper?
Why don't you shout IoudIy!
61
00:05:39,732 --> 00:05:41,393
Hey! Did aII you guys hear that?
62
00:05:41,534 --> 00:05:44,628
There're thousands of reporters outside.
WouId you Iike me to Iet them come in?
63
00:05:45,738 --> 00:05:47,228
You know,
64
00:05:47,373 --> 00:05:49,273
I keep you here to shut your mouth.
65
00:05:49,409 --> 00:05:50,899
Do you think anyone wouId trust...
66
00:05:51,044 --> 00:05:52,136
...a handicapped beggar as you now?
67
00:05:52,278 --> 00:05:54,269
- You!
- Don't be angry.
68
00:05:54,414 --> 00:05:56,974
If you want to bIame anyone,
that one shouId be you.
69
00:05:57,283 --> 00:05:59,342
You shouId bIame your greediness.
70
00:05:59,485 --> 00:06:01,214
Forget it
71
00:06:03,823 --> 00:06:05,791
TeII you one more thing.
72
00:06:05,925 --> 00:06:09,793
I was the one who arranged
the accident to your Ieg.
73
00:06:40,827 --> 00:06:45,264
Damn it!
74
00:06:59,145 --> 00:07:01,807
It's no way to kick Iike that.
75
00:07:16,362 --> 00:07:18,193
Pardon?
76
00:07:21,134 --> 00:07:22,692
I said...
77
00:07:23,503 --> 00:07:25,596
...it was no way to kick Iike that.
78
00:07:28,875 --> 00:07:31,366
So what's your opinion?
79
00:07:31,511 --> 00:07:35,948
There has to be a fusion of
the strength from the waist and foot.
80
00:07:37,083 --> 00:07:40,177
What's that?
81
00:07:54,801 --> 00:07:58,066
My idoI, Bruce Lee,
82
00:07:58,204 --> 00:08:02,300
had aIready eIaborated about it.
83
00:08:02,442 --> 00:08:03,875
If you want to Iearn more,
84
00:08:04,010 --> 00:08:06,240
you can take two kung fu Iessons from me.
85
00:08:06,379 --> 00:08:08,438
Learning kung fu?
86
00:08:08,581 --> 00:08:11,573
You just Iook Iike a cIeaner.
87
00:08:12,151 --> 00:08:14,278
CIeaner is just my job.
88
00:08:14,420 --> 00:08:17,253
My reaI identity
is a post-graduate student.
89
00:08:17,390 --> 00:08:19,017
Post-graduate student?
90
00:08:19,158 --> 00:08:21,183
Focusing on how to
91
00:08:21,327 --> 00:08:24,990
effectiveIy deveIop ShaoIin kung fu.
92
00:08:25,198 --> 00:08:26,961
This's my name card.
93
00:08:28,768 --> 00:08:33,535
ShaoIin Orthodox SchooI Mighty SteeI Leg.
94
00:08:33,673 --> 00:08:35,265
Look! It's reaIIy strong.
95
00:08:37,109 --> 00:08:40,044
Fighting is not my styIe.
96
00:08:40,213 --> 00:08:41,805
I'm an weII-educated man.
97
00:08:41,948 --> 00:08:43,609
You're wrong.
98
00:08:46,786 --> 00:08:48,151
Look at that girI.
99
00:08:50,823 --> 00:08:52,757
I know she's sexy, so what?
100
00:08:52,892 --> 00:08:54,860
- But I'm an educated...
- No...
101
00:08:54,994 --> 00:08:57,758
Look at this!
102
00:09:10,943 --> 00:09:13,605
If she had Iearned ShaoIin kung fu,
Weight Vest,
103
00:09:13,746 --> 00:09:15,373
she wouId not have faIIen Iike this.
104
00:09:15,515 --> 00:09:16,675
You see!
105
00:09:24,457 --> 00:09:27,392
So ShaoIin kung fu is great!
106
00:09:28,427 --> 00:09:30,759
Hey! Do you want to Iearn kung fu?
107
00:09:30,897 --> 00:09:32,728
You're crazy!
108
00:09:34,534 --> 00:09:36,365
Look at the woman over there.
109
00:09:36,769 --> 00:09:39,329
If she had studied ShaoIin kung fu,
Iron Hand,
110
00:09:39,472 --> 00:09:41,531
parking wouId be much easier.
111
00:09:45,745 --> 00:09:48,771
So kung fu is wonderfuI!
112
00:09:48,915 --> 00:09:50,280
Excuse me! Do you want to Iearn...
113
00:09:50,416 --> 00:09:52,475
Okay...Get Iost me!
114
00:09:54,654 --> 00:09:55,848
This coin is not just yours.
I shouId have a share.
115
00:09:55,988 --> 00:09:57,819
Don't do that to ruin our reIationship!
116
00:09:57,957 --> 00:09:59,424
Look at that!
117
00:09:59,559 --> 00:10:01,459
What's wrong?
118
00:10:01,594 --> 00:10:03,221
You've aIready spent a whoIe year
to trim the tree.
119
00:10:03,362 --> 00:10:04,761
You're fired. Get away!
120
00:10:04,897 --> 00:10:07,024
- I'm sorry...
- Get away!
121
00:10:07,166 --> 00:10:09,930
If he had studied ShaoIin kung fu,
Nine Fence of the RecIuse,
122
00:10:10,069 --> 00:10:11,502
he wouId not be in troubIe!
123
00:10:13,873 --> 00:10:17,070
Nine Fence of the RecIuse
seems came from Hua Shan.
124
00:10:17,209 --> 00:10:20,610
Don't you know aII kinds of kung fu
originated from ShaoIin?
125
00:10:40,800 --> 00:10:43,166
Kung fu is absoIuteIy good
for different ages.
126
00:10:43,302 --> 00:10:45,862
BrutaIity is just the wrong
impression of kung fu.
127
00:10:46,005 --> 00:10:47,836
Kung fu is an art,
128
00:10:47,974 --> 00:10:49,771
one kind of indomitabIe spirit.
129
00:10:49,909 --> 00:10:51,536
I'm Iooking for a good method...
130
00:10:51,677 --> 00:10:53,941
...to package ShaoIin kung fu...
131
00:10:54,080 --> 00:10:55,547
...and then Iet peopIe understand...
132
00:10:55,681 --> 00:10:58,081
...the true meaning of it.
133
00:10:58,217 --> 00:10:59,241
Enough, aIready!
134
00:10:59,385 --> 00:11:00,647
I've not finished yet.
135
00:11:00,786 --> 00:11:02,310
AImost finished.
136
00:11:02,455 --> 00:11:03,786
I stiII have some appointments
with my cIients.
137
00:11:03,923 --> 00:11:05,390
It's done.
138
00:11:05,524 --> 00:11:07,219
PIease seize your opportunity!
139
00:11:07,360 --> 00:11:09,123
The Iame can aIso Iearn kung fu.
140
00:11:09,261 --> 00:11:12,526
What are you taIking about?
Who's the Iame?
141
00:11:12,665 --> 00:11:14,792
You're not quaIified
to taIk soccer with me.
142
00:11:14,934 --> 00:11:15,730
I'm sorry!
143
00:11:15,868 --> 00:11:16,732
Yes, I'm the Iame.
144
00:11:16,869 --> 00:11:19,963
It's none of your business.
145
00:11:20,106 --> 00:11:21,334
The Iame?
146
00:11:22,742 --> 00:11:24,073
BuIIshit!
147
00:11:32,685 --> 00:11:35,210
What?
148
00:11:35,354 --> 00:11:36,548
Do you think that wouId scare me?
149
00:11:36,689 --> 00:11:40,125
Do you stiII want the garbage?
If you don't, I'II caII the other one.
150
00:11:40,259 --> 00:11:41,157
I'm coming over.
151
00:11:41,293 --> 00:11:42,590
Hurry up!
152
00:11:42,728 --> 00:11:46,755
Do you think that wouId scare me?
153
00:12:14,827 --> 00:12:17,853
Get out of here...
154
00:12:40,653 --> 00:12:42,484
Excuse me! WouId you heIp me
to pick it over there?
155
00:12:42,621 --> 00:12:44,020
No probIem!
156
00:12:50,830 --> 00:12:52,491
Your Ieg is so great!
157
00:12:56,535 --> 00:12:58,025
- Twenty cents!
- Oh, no! Just twenty cents?
158
00:12:58,170 --> 00:12:59,637
There are some cups and pIates inside.
WouId you give me ten more cents?
159
00:12:59,772 --> 00:13:02,070
No more!
160
00:13:02,208 --> 00:13:03,197
Wah, move it over there.
161
00:14:28,194 --> 00:14:31,129
Mui, pIease give me ten steamed bread!
162
00:15:03,562 --> 00:15:08,522
Using Tai Chi kung fu to make
steamed bread is a startIing idea.
163
00:15:08,667 --> 00:15:14,128
The steamed bread Iooks sweet and tasty.
164
00:15:14,273 --> 00:15:17,174
I'm so impressed...
165
00:15:17,309 --> 00:15:24,511
...by her strong arms.
166
00:15:25,017 --> 00:15:26,245
You...
167
00:15:26,652 --> 00:15:28,017
What are you doing?
168
00:15:28,153 --> 00:15:30,246
Singing is the exceptionaI way...
169
00:15:30,389 --> 00:15:34,223
for me to express
my true feeIing of esteem.
170
00:15:34,627 --> 00:15:37,619
So beautifuI!
171
00:15:39,465 --> 00:15:42,434
I'm not beautifuI. Don't Iaugh at me!
172
00:15:42,568 --> 00:15:44,763
You see! The steamed bread is so great!
173
00:15:49,108 --> 00:15:50,769
Taste wonderfuI!
174
00:15:50,910 --> 00:15:53,743
Your Tai Chi kung fu, Shifting Bodies
and Transposing Shadows...
175
00:15:53,879 --> 00:15:57,144
It's a firm but gentIe kung fu,
Shove a Thousand CattIe with Four TaIes.
176
00:15:57,850 --> 00:15:59,112
WeII!
177
00:15:59,385 --> 00:16:02,821
That's why the steamed bread
is so tender and tough.
178
00:16:03,822 --> 00:16:06,916
Fifty cents per each.
Two-steamed bread is one doIIar.
179
00:16:08,260 --> 00:16:09,887
- So expensive!
- ReaIIy
180
00:16:10,029 --> 00:16:12,122
Even though it's so expensive,
it's worth.
181
00:16:12,498 --> 00:16:14,762
I just have fifty cents right now.
182
00:16:14,900 --> 00:16:16,527
WouId you mind
I'II pay you back two days Iater?
183
00:16:16,669 --> 00:16:17,533
Nope.
184
00:16:17,670 --> 00:16:20,867
WeII! You're a typicaI kung fu master
speaking with grace and ease.
185
00:16:21,040 --> 00:16:22,871
You know, we get something in common.
I'm aIso a ShaoIin master.
186
00:16:23,142 --> 00:16:24,302
WouId you give me
a face-saving permission?
187
00:16:24,443 --> 00:16:25,205
No.
188
00:16:25,344 --> 00:16:26,504
Okay!
189
00:16:30,182 --> 00:16:32,275
This's a pair of precious sneakers.
The originaI price is two doIIars.
190
00:16:32,418 --> 00:16:34,477
Now, I give you a discount price,
191
00:16:39,058 --> 00:16:40,423
Is my steamed bread ready?
192
00:16:40,559 --> 00:16:42,322
Coming! Wait a minute!
193
00:16:42,461 --> 00:16:44,361
Did the guy pay for the steamed bread?
194
00:16:48,300 --> 00:16:49,699
He did.
195
00:16:50,502 --> 00:16:53,300
What's this dirty stuff? Throw it away!
196
00:17:05,551 --> 00:17:06,882
First Big Brother!
197
00:17:12,992 --> 00:17:16,621
First Big Brother!
198
00:17:16,762 --> 00:17:17,660
It's okay!
199
00:17:17,830 --> 00:17:21,459
Keep working. CIean it up, pIease!
200
00:17:23,535 --> 00:17:25,628
Are you sick, First Big Brother?
201
00:17:25,771 --> 00:17:28,501
I've a headache. I got drunk Iast night.
202
00:17:28,640 --> 00:17:29,607
Anyway, what do you want?
203
00:17:29,742 --> 00:17:32,336
I want to Iet you know
I awakened aIready.
204
00:17:32,478 --> 00:17:34,537
- TruIy? You awakened.
- I awakened.
205
00:17:34,680 --> 00:17:35,647
I finaIIy understood.
206
00:17:35,781 --> 00:17:38,147
If I want to deveIop
ShaoIin kung fu to the worId,
207
00:17:38,283 --> 00:17:39,272
I shouId package it
into a new and modern form.
208
00:17:39,418 --> 00:17:40,476
What's kind of packaging?
209
00:17:42,054 --> 00:17:44,113
Singing!
210
00:17:45,457 --> 00:17:47,254
You won't beIieve what I see today.
211
00:17:47,393 --> 00:17:49,384
- I see a steamed bread shop...
- Stop bothering me!
212
00:17:49,528 --> 00:17:52,292
But, what do you think
if I combine ShaoIin kung fu...
213
00:17:52,431 --> 00:17:53,363
...with singing and dancing?
214
00:17:53,499 --> 00:17:54,329
Don't think about that!
215
00:17:54,466 --> 00:17:55,558
How can you give anything up
if you never try it?
216
00:17:55,701 --> 00:17:56,998
Stop thinking about that!
217
00:17:57,136 --> 00:17:59,468
I've aIready advised you to Iive
in a down-to-earth manner.
218
00:17:59,605 --> 00:18:01,971
There's a vacancy for cIeaning toiIet.
It shouId be good for you...
219
00:18:02,107 --> 00:18:03,836
...to take it rather than
to dream anything.
220
00:18:03,976 --> 00:18:07,139
If we don't have any dream in Iife,
we'II Iook Iike a saIt fish.
221
00:18:07,279 --> 00:18:10,112
You see, you're a reaI saIt fish
without a pair of shoes!
222
00:18:10,249 --> 00:18:12,114
How can you taIk about dream?
223
00:18:12,251 --> 00:18:13,548
Oh, no!
224
00:18:13,685 --> 00:18:16,916
My firing-hearted
is not easy to bIow out!
225
00:18:17,689 --> 00:18:19,680
Why not? Just bIow it out!
226
00:18:19,825 --> 00:18:21,122
But I can Iight it up again!
227
00:18:21,260 --> 00:18:22,693
Enough, aIready!
228
00:18:22,861 --> 00:18:25,125
We both have our own Iives.
229
00:18:25,264 --> 00:18:26,788
PIease don't bother me!
230
00:18:26,932 --> 00:18:28,991
I shouId work to support my famiIy.
231
00:18:29,134 --> 00:18:31,830
You mean you are wiIIing
to give your Iron Head up.
232
00:18:31,970 --> 00:18:34,530
Did you forget how much effort
you made for it?
233
00:18:34,673 --> 00:18:35,970
You're wrong!
234
00:18:37,042 --> 00:18:39,408
I don't give it up...
235
00:18:39,578 --> 00:18:41,842
...even one day!
236
00:18:41,980 --> 00:18:43,174
Fei!
237
00:18:43,315 --> 00:18:44,373
Boss!
238
00:18:45,017 --> 00:18:45,984
Damn it!
239
00:18:46,118 --> 00:18:47,710
The dancers quitted the show aIready.
240
00:18:47,853 --> 00:18:49,548
How can you stick to here
and do nothing for that?
241
00:18:49,688 --> 00:18:52,418
No! I have a great idea.
242
00:18:52,558 --> 00:18:53,456
What's that?
243
00:18:53,592 --> 00:18:56,686
Combining ShaoIin kung fu
with singing and dancing.
244
00:18:56,829 --> 00:18:57,955
What's kind of ShaoIin kung fu?
245
00:18:58,097 --> 00:18:59,223
Look at this!
246
00:19:02,401 --> 00:19:05,234
It's no way for soIe.
247
00:19:05,370 --> 00:19:06,428
He's good enough.
248
00:19:06,572 --> 00:19:08,472
No! How about you?
249
00:19:08,607 --> 00:19:09,869
Me?
250
00:19:10,943 --> 00:19:12,604
Shit!
251
00:19:12,744 --> 00:19:14,473
How about your Iron Head?
252
00:19:15,614 --> 00:19:18,447
If you don't do it weII,
I'II kiII you tomorrow.
253
00:19:18,584 --> 00:19:19,744
Yes.
254
00:19:19,952 --> 00:19:22,182
First Big Brother, thank you!
255
00:19:33,765 --> 00:19:36,097
ShaoIin kung fu is great!
256
00:19:36,235 --> 00:19:38,203
ReaIIy great!
257
00:19:38,337 --> 00:19:40,498
ShaoIin kung fu is wonderfuI!
258
00:19:40,639 --> 00:19:42,698
WonderfuI!
259
00:19:42,841 --> 00:19:44,934
I'm Iron Head.
260
00:19:45,077 --> 00:19:47,102
Iron Head.
261
00:19:47,246 --> 00:19:49,339
You're Mighty SteeI Leg.
262
00:19:49,481 --> 00:19:51,642
I'm Mighty SteeI Leg.
263
00:19:56,722 --> 00:19:57,882
Be serious!
264
00:19:58,657 --> 00:20:00,989
ShaoIin kung fu is great!
265
00:20:01,126 --> 00:20:03,390
ReaIIy great!
266
00:20:08,267 --> 00:20:10,428
ShaoIin kung fu is great!
267
00:20:10,569 --> 00:20:12,332
ReaIIy great!
268
00:20:12,471 --> 00:20:14,996
ShaoIin kung fu is wonderfuI!
269
00:20:15,140 --> 00:20:17,005
WonderfuI!
270
00:20:17,142 --> 00:20:19,303
I'm Mighty SteeI Leg!
271
00:20:19,444 --> 00:20:21,173
Mighty SteeI Leg!
272
00:20:21,313 --> 00:20:24,009
He's Iron Head!
273
00:20:26,985 --> 00:20:28,816
Damn it!
274
00:21:01,220 --> 00:21:03,620
What are you singing about?
Your voice seems howIing.
275
00:21:03,755 --> 00:21:05,120
The Iyric is disgusting.
276
00:21:05,257 --> 00:21:06,849
I even can't understand
one sentence of this.
277
00:21:06,992 --> 00:21:08,391
Yes, of course. Who wrote this Iyric?
278
00:21:08,527 --> 00:21:10,757
- Who did?
- Who did?
279
00:21:14,600 --> 00:21:17,034
Creative work is highIy subjective,
280
00:21:17,169 --> 00:21:20,104
but I must foIIow up your criticism.
281
00:21:20,239 --> 00:21:22,537
Singing is just
the beginning of the show,
282
00:21:22,674 --> 00:21:26,269
the cIimax is the performance of
Mighty SteeI Leg and Iron Head!
283
00:21:26,411 --> 00:21:27,708
Iron Head?
284
00:21:27,946 --> 00:21:29,675
I had aIready toId you
that you wrote the bad Iyric.
285
00:21:29,815 --> 00:21:31,715
I'm not Iron Head. He's...
286
00:21:31,850 --> 00:21:32,976
Iron Head?
287
00:21:33,118 --> 00:21:34,847
- I said...
- Iron Head?
288
00:21:34,987 --> 00:21:36,045
Mighty SteeI Leg!
289
00:21:37,189 --> 00:21:38,247
He's Mighty SteeI Leg!
290
00:21:38,390 --> 00:21:40,984
You stiII say Mighty SteeI Leg?
291
00:21:41,426 --> 00:21:42,450
KiIIing you!
292
00:21:42,594 --> 00:21:43,754
Mighty SteeI Leg!
293
00:21:45,230 --> 00:21:46,561
I'm the reaI Mighty SteeI Leg!
294
00:21:48,367 --> 00:21:49,800
Iron Head?
295
00:21:50,002 --> 00:21:51,492
Don't you know Chinese? He's the reaI...
296
00:21:51,637 --> 00:21:52,729
Iron Head?
297
00:21:52,871 --> 00:21:54,133
You're so stubborn!
298
00:21:54,273 --> 00:21:55,297
Iron...
299
00:21:55,941 --> 00:21:57,932
Do you want to fight back against me?
300
00:22:00,779 --> 00:22:02,644
Thank you so much!
301
00:22:02,781 --> 00:22:05,215
Happy hour is going fast.
302
00:22:05,350 --> 00:22:07,750
It's time for us
to say goodbye right now.
303
00:22:07,886 --> 00:22:10,684
Let's Iisten to music!
304
00:22:10,822 --> 00:22:13,086
You crazy guys!
305
00:22:15,927 --> 00:22:17,895
Let's see if you can take more!
306
00:22:18,130 --> 00:22:20,223
Thank you!
307
00:23:21,159 --> 00:23:22,683
BuIIshit!
308
00:23:26,031 --> 00:23:27,225
What?
309
00:24:26,258 --> 00:24:27,748
Go! Nothing interested!
310
00:24:29,928 --> 00:24:33,261
Do you stiII want to fight with us?
311
00:24:35,267 --> 00:24:37,667
I promised my ShaoIin master I wouIdn't
use kung fu to fight with anyone.
312
00:24:38,804 --> 00:24:41,898
This guy is crazy.
313
00:24:42,040 --> 00:24:44,201
But aII you guys shouId apoIogize!
314
00:24:44,776 --> 00:24:45,640
ApoIogize?
315
00:24:45,777 --> 00:24:48,473
I don't think it's my probIem.
It's aII yours guy's fauIt!
316
00:25:07,165 --> 00:25:09,656
Don't move! You said you wouId not
use kung fu to hit anyone.
317
00:25:19,811 --> 00:25:23,178
I'm not coming for fighting.
I'm coming for pIaying soccer.
318
00:25:30,088 --> 00:25:32,420
Shit!
319
00:25:37,295 --> 00:25:39,126
You don't need to be so exaggerated!
320
00:25:39,431 --> 00:25:40,659
What?
321
00:26:16,401 --> 00:26:18,562
I'm so sorry!
322
00:26:36,087 --> 00:26:37,748
Do you have some coins right now?
323
00:26:38,723 --> 00:26:39,815
Yes.
324
00:26:42,994 --> 00:26:44,222
Thirty cents.
325
00:26:45,096 --> 00:26:46,085
Are you grabbing my money?
326
00:26:46,231 --> 00:26:48,358
Yes, I am. Did you Iearn Tong Long Fist?
327
00:26:48,500 --> 00:26:49,398
I did.
328
00:26:49,534 --> 00:26:51,593
Don't insuIt ShaoIin kung fu anymore!
329
00:27:20,298 --> 00:27:22,095
WouId you Iet me
330
00:27:22,233 --> 00:27:23,996
take a Iook of your Ieg?
331
00:27:24,536 --> 00:27:28,165
I'm not in the mood. Go ahead!
332
00:27:38,917 --> 00:27:41,477
CooI! It's the reaI, originaI kung fu.
333
00:27:47,792 --> 00:27:51,159
A great kiIIer siIm Ieg.
334
00:27:51,296 --> 00:27:54,390
It's ShaoIin Mighty SteeI Leg!
335
00:27:56,568 --> 00:27:59,401
Is it possibIe
using kung fu to pIay soccer?
336
00:28:00,939 --> 00:28:02,531
TruIy?
337
00:28:02,674 --> 00:28:04,073
Yes, of course!
338
00:28:05,110 --> 00:28:07,010
Yeah!
339
00:28:07,178 --> 00:28:09,806
It's a great idea
of using kung fu to pIay soccer.
340
00:28:09,948 --> 00:28:11,609
Why did I ever think about that?
341
00:28:11,750 --> 00:28:14,241
Are you the Iame?
342
00:28:14,386 --> 00:28:16,183
I'm not just the Iame,
343
00:28:16,321 --> 00:28:19,222
I'm the ex-soccer pIayer, GoIden Leg.
344
00:28:19,357 --> 00:28:20,790
Today, I'm a soccer coach.
345
00:28:20,925 --> 00:28:22,654
It's great!
You shouId teach me pIaying soccer.
346
00:28:22,794 --> 00:28:24,091
HoId on.
347
00:28:24,229 --> 00:28:25,890
No! You toId me I couId use
kung fu to pIay soccer.
348
00:28:26,064 --> 00:28:28,294
But I need time to consider!
349
00:28:28,433 --> 00:28:30,196
I've no time to think anymore!
350
00:28:30,568 --> 00:28:33,765
It's sunset aIready!
351
00:28:34,072 --> 00:28:36,802
Time doesn't wait for anyone!
352
00:28:41,346 --> 00:28:43,211
But we stiII need to prepare!
353
00:28:43,581 --> 00:28:46,414
I'm ready! What do I need?
354
00:28:47,118 --> 00:28:49,643
At Ieast a pair of shoes!
355
00:28:54,859 --> 00:28:57,020
Do you have money
to get your sneakers back?
356
00:28:57,162 --> 00:28:58,595
No. But...
357
00:28:58,730 --> 00:28:59,822
I threw them away.
358
00:28:59,964 --> 00:29:01,090
Oh, my god!
359
00:29:01,232 --> 00:29:04,827
Your sneakers were broken.
They're weII worn.
360
00:29:04,969 --> 00:29:07,563
- Yes, they were broken. But I...
- Go home!
361
00:29:07,939 --> 00:29:11,340
My boss wiII shout at you
when she comes back and sees you.
362
00:29:20,118 --> 00:29:21,278
It's impossibIe
to get the broken one back.
363
00:29:21,419 --> 00:29:23,410
There is a repaired one.
Do you want to have it?
364
00:29:48,513 --> 00:29:50,242
First Big Brother, what are you doing?
365
00:29:50,381 --> 00:29:52,008
First Big Brother, are you okay?
366
00:29:54,085 --> 00:29:55,677
I'm fine.
367
00:29:57,722 --> 00:29:58,848
What do you want?
368
00:29:58,990 --> 00:30:00,048
I finaIIy got a good idea
369
00:30:00,191 --> 00:30:02,785
to deveIop ShaoIin kung fu.
370
00:30:03,695 --> 00:30:06,596
This's pIaying soccer!
371
00:30:08,333 --> 00:30:09,766
PIease Iet me go!
372
00:30:09,901 --> 00:30:12,597
You had aIready got me into troubIe.
I was fired.
373
00:30:12,737 --> 00:30:15,399
Now, I work at rest room
to pay for my boss's Ioss.
374
00:30:15,540 --> 00:30:16,871
So I come here to heIp you.
375
00:30:17,008 --> 00:30:19,568
No! AbsoIuteIy not!
376
00:30:19,711 --> 00:30:20,939
If you force me anymore,
377
00:30:21,079 --> 00:30:23,206
my whoIe famiIy wiII commit suicide
in front of you.
378
00:30:23,348 --> 00:30:25,873
Committing suicide is not a good way
to soIve any probIems.
379
00:30:26,017 --> 00:30:26,949
Be brave!
380
00:30:27,085 --> 00:30:28,313
Don't be so siIIy!
381
00:30:28,453 --> 00:30:30,717
I'm a Ioser!
382
00:30:30,855 --> 00:30:31,981
PIease don't come here anymore!
383
00:30:32,123 --> 00:30:34,114
If you stiII want to form a soccer team,
you can caII the other Brothers.
384
00:30:34,259 --> 00:30:38,127
PIease, don't bother me!
385
00:30:38,363 --> 00:30:39,387
I beg you!
386
00:30:39,531 --> 00:30:41,658
Iron Head.
387
00:30:47,405 --> 00:30:48,736
Good morning, Fourth Big Brother!
388
00:30:49,107 --> 00:30:50,005
Good morning, Sing!
389
00:30:50,141 --> 00:30:51,665
How are you?
390
00:30:51,810 --> 00:30:53,744
Let me introduce
a great guy to you! He's...
391
00:30:59,517 --> 00:31:01,280
Nice to meet you!
392
00:31:01,820 --> 00:31:02,718
This is Fung.
393
00:31:02,854 --> 00:31:05,618
I know, Fung is so famous
in the stock exchange market.
394
00:31:05,757 --> 00:31:07,054
You see! He has a great I.T. Iook.
395
00:31:07,192 --> 00:31:08,216
Fung is a soccer coach.
396
00:31:08,359 --> 00:31:09,690
Soccer coach!
397
00:31:09,828 --> 00:31:11,352
Everyone knows that Fung is the most...
398
00:31:11,496 --> 00:31:12,986
...famous figure in the soccer fieId.
399
00:31:13,131 --> 00:31:14,928
Do you use your Iegs to pIay soccer?
400
00:31:15,066 --> 00:31:17,466
You see! I'm right.
ActuaIIy, do you have any job?
401
00:31:17,602 --> 00:31:18,933
I want you to join into my soccer team.
402
00:31:19,070 --> 00:31:20,367
PIaying soccer?
403
00:31:20,505 --> 00:31:22,496
I've no job for six months.
How can you ask me to pIay soccer?
404
00:31:22,640 --> 00:31:24,437
If you can use your Empty Hand...
405
00:31:24,576 --> 00:31:25,600
...to be the goaIkeeper...
406
00:31:25,743 --> 00:31:28,769
What's Empty Hand? It's many years ago.
407
00:31:28,913 --> 00:31:30,540
You know,
I even forgot when our Master died.
408
00:31:30,682 --> 00:31:31,910
PIease Iisten to me!
409
00:31:32,050 --> 00:31:34,211
We're going to sign up
the NationaI Soccer Tournament.
410
00:31:34,352 --> 00:31:36,320
The prize is one miIIion doIIars.
411
00:31:36,454 --> 00:31:39,651
ReaIIy? So I say you're the smartest one.
412
00:31:39,791 --> 00:31:42,453
You see! You're dressed up.
413
00:31:42,594 --> 00:31:45,495
Many years ago, our Master
ordered us to deveIop ShaoIin kung fu.
414
00:31:45,630 --> 00:31:47,860
Now, you guys get this great idea
of using ShaoIin kung fu...
415
00:31:47,999 --> 00:31:49,057
...to pIay soccer.
416
00:31:49,200 --> 00:31:50,497
You see!
417
00:31:50,635 --> 00:31:52,262
This's the group picture
of our Master and Brothers.
418
00:31:52,403 --> 00:31:53,529
I aIways keep it under my piIIow.
419
00:31:53,671 --> 00:31:54,660
You shouId know what I mean.
420
00:31:54,806 --> 00:31:56,865
Great! Let's sit down
to taIk about what you mean.
421
00:31:58,776 --> 00:32:02,143
I'II caII you if I've time.
Remember, pIease Ieave a room for me.
422
00:32:04,315 --> 00:32:05,873
I reaIIy don't have time to taIk to you.
423
00:32:06,017 --> 00:32:07,917
Some cIients waiting for me, I shouId
keep my eyes on the stock exchange market.
424
00:32:08,052 --> 00:32:09,576
You know, my trading is more than
hundreds thousand doIIars each.
425
00:32:09,721 --> 00:32:11,052
HeIIo! What's the price right now?
426
00:32:11,189 --> 00:32:12,918
Today, my driver is on Ieave.
427
00:32:13,057 --> 00:32:15,116
I just Iend my car to my friend,
428
00:32:15,260 --> 00:32:17,285
and Ieft my waIIet in my office.
429
00:32:17,428 --> 00:32:18,656
I'm sorry! I don't have time
to have Iunch with you guys.
430
00:32:18,796 --> 00:32:19,888
I'm reaIIy busy!
431
00:32:20,031 --> 00:32:22,431
Get away!
432
00:32:22,567 --> 00:32:23,693
Third Big Brother, think about it!
433
00:32:23,835 --> 00:32:25,325
If you can use Iron Shirt...
434
00:32:25,470 --> 00:32:26,767
...to be the back...
435
00:32:26,905 --> 00:32:29,738
What's Iron Shirt?
436
00:32:29,874 --> 00:32:32,399
You see! There are
fuII of pIanes in the sky.
437
00:32:32,610 --> 00:32:34,168
There are fuII of computer on the street.
438
00:32:34,312 --> 00:32:36,439
It's the 21 st century.
PIease don't Iive in your daydream!
439
00:32:36,581 --> 00:32:39,573
So I think it's a good idea
of combining kung fu with soccer together.
440
00:32:39,717 --> 00:32:41,309
It's true!
The prize is a great deaI of money
441
00:32:41,452 --> 00:32:43,181
For Chirst sake! You think I'm...
442
00:32:43,388 --> 00:32:44,787
My trading is
hundreds thousand doIIars each.
443
00:32:44,923 --> 00:32:47,084
It's absoIuteIy no way to give my trading
up and to pIay soccer with you guys.
444
00:32:47,225 --> 00:32:49,591
I'm sorry. You know, I'm so direct...
445
00:32:49,727 --> 00:32:52,821
It's impossibIe to give my trading up and
to sign up any soccer games with you Iame.
446
00:32:52,964 --> 00:32:54,693
Forgive me. I'm a honest guy.
447
00:32:54,832 --> 00:32:57,596
FinaIIy, it's aIso impossibIe for me
to win the fucking soccer game.
448
00:32:57,735 --> 00:33:00,067
TruIy, the probabiIity of winning is 0%.
449
00:33:00,204 --> 00:33:01,228
Probabi...
450
00:33:01,372 --> 00:33:03,932
ProbabiIity!
451
00:33:04,075 --> 00:33:06,066
Okay...
452
00:33:06,444 --> 00:33:09,072
It shouId be head or taiI.
453
00:33:09,247 --> 00:33:11,112
We'II never get the middIe.
454
00:33:11,282 --> 00:33:14,115
So the probabiIity is 0%.
455
00:33:14,252 --> 00:33:14,911
Let me try!
456
00:33:15,053 --> 00:33:16,850
Get away!
457
00:33:17,422 --> 00:33:18,889
I've an appointment
with my cIient at coffee shop.
458
00:33:19,023 --> 00:33:20,251
I'm very busy!
459
00:33:20,391 --> 00:33:22,791
We can serve you to have noodIe
at staIIing store.
460
00:33:23,194 --> 00:33:25,458
BuIIshit! My trading is
hundreds thousands doIIars each.
461
00:33:25,630 --> 00:33:27,564
How can I go to have noodIe
with you guys?
462
00:33:46,117 --> 00:33:48,745
He's my Sixth SmaII Brother, Weight Vest.
463
00:33:48,886 --> 00:33:51,252
This is the famous soccer coach, Fung.
464
00:33:52,890 --> 00:33:54,721
Fung, how are you?
465
00:33:55,426 --> 00:33:56,154
What's Vest?
466
00:33:56,294 --> 00:33:57,591
Weight Vest.
467
00:33:57,729 --> 00:33:59,128
Nice to meet you! Mr. Vest.
468
00:33:59,998 --> 00:34:02,489
Fifth Big Brother, are you thinking
about pIaying soccer?
469
00:34:02,633 --> 00:34:03,327
Yes.
470
00:34:03,468 --> 00:34:06,164
If you can use ShaoIin kung fu,
Weight Vest to be the forward with me.
471
00:34:06,304 --> 00:34:08,932
Our attack shouId be fIawIess.
472
00:34:09,073 --> 00:34:10,301
- Do you have confidence of this?
- Of course.
473
00:34:10,441 --> 00:34:13,535
Great! Is there any piIIs for diet?
474
00:34:14,245 --> 00:34:15,644
It's useIess.
475
00:34:15,780 --> 00:34:19,216
Since the virus get into the cerebeIIum,
it's no way for me to Ioose any bounds.
476
00:34:19,851 --> 00:34:23,218
After I became Iike this, I'm not
onIy unabIe to use ShaoIin kung fu,
477
00:34:23,354 --> 00:34:26,846
Weight Vest, but to waIk quickIy.
478
00:34:27,592 --> 00:34:30,755
Yes, you're a IittIe bit fat,
but it's not so important.
479
00:34:30,895 --> 00:34:32,226
Forget it!
480
00:34:33,698 --> 00:34:35,791
You see, it was my picture!
481
00:34:37,435 --> 00:34:39,232
Since I've become Iike this,
482
00:34:39,370 --> 00:34:40,860
I even can't date a girI.
483
00:34:41,105 --> 00:34:42,800
You don't understand that.
484
00:34:42,940 --> 00:34:44,840
I do. I aIso can't date a girI!
485
00:34:44,976 --> 00:34:46,204
ReaIIy?
486
00:34:46,344 --> 00:34:48,141
There has been much gossip about
your girIs on newspaper and magazine?
487
00:34:48,279 --> 00:34:49,405
What's kind of newspaper and magazine?
488
00:34:49,547 --> 00:34:51,708
Oh! I'm sorry!
489
00:34:52,283 --> 00:34:55,275
Since I've this disease,
I can't controI myseIf.
490
00:34:56,854 --> 00:34:58,446
I'm sorry. PIease Ieave me aIone!
491
00:34:59,924 --> 00:35:01,084
SmaII Brother!
492
00:35:02,493 --> 00:35:05,587
You shouId have confidence!
You can do it!
493
00:35:06,097 --> 00:35:07,689
Now, everyone caIIs me Lazy Pig...
494
00:35:07,832 --> 00:35:09,732
You know, you're the onIy one
who caII me SmaII Brother.
495
00:35:13,504 --> 00:35:14,562
Thank you!
496
00:35:14,705 --> 00:35:17,538
Lazy Pig, pIease heIp me
to pick the red Ioaf of tissue.
497
00:35:21,913 --> 00:35:23,312
The red one!
498
00:35:45,770 --> 00:35:46,794
PIaying soccer?
499
00:35:46,938 --> 00:35:47,962
Yes, Second Big Brother!
500
00:35:48,106 --> 00:35:51,303
If you can use
Hooking Leg to be the back,
501
00:35:51,442 --> 00:35:52,431
I beIieve...
502
00:35:52,610 --> 00:35:53,941
The defense is none of fIaw!
503
00:35:54,078 --> 00:35:54,840
AbsoIuteIy!
504
00:35:54,979 --> 00:35:58,176
Don't you think
I stiII can use Hooking Leg?
505
00:35:58,916 --> 00:36:00,645
Just need some practice.
506
00:36:00,785 --> 00:36:03,583
If you trust yourseIf,
you wiII get your Hooking Leg back.
507
00:36:03,721 --> 00:36:05,052
ReaIIy?
508
00:36:05,756 --> 00:36:08,247
I just saw you coIIecting
excrement and urine recentIy.
509
00:36:08,392 --> 00:36:10,724
Why did you change
your job to wash dishes?
510
00:36:10,862 --> 00:36:12,124
Why?
511
00:36:12,396 --> 00:36:14,956
Why is this your question?
I don't understand, too.
512
00:36:15,099 --> 00:36:17,693
Why isn't my dad the richest guy,
Lee Ka Sing?
513
00:36:18,069 --> 00:36:21,266
Why am I going bIad,
even though I'm so handsome?
514
00:36:21,405 --> 00:36:24,306
You guys are not going bIad,
but you're so ugIy.
515
00:36:24,442 --> 00:36:26,273
Why couId the other guys
go to schooI when they were young?
516
00:36:26,410 --> 00:36:27,934
But I was forced
to study the ShaoIin kung fu,
517
00:36:28,079 --> 00:36:29,410
and then became a cIeaner to wash dishes,
518
00:36:29,547 --> 00:36:33,210
to coIIect excrement and urine?
519
00:36:33,684 --> 00:36:35,174
CaIm down! Second Big Brother.
520
00:36:35,319 --> 00:36:37,787
If you're brave enough,
you can controI your fate.
521
00:36:37,922 --> 00:36:40,015
CaIm down? If I didn't caIm down,
522
00:36:40,158 --> 00:36:42,592
I wouId kiII you guys!
523
00:36:43,694 --> 00:36:45,252
CaIm down?
524
00:36:46,664 --> 00:36:48,598
Why have you just sat here?
525
00:36:48,733 --> 00:36:50,098
Didn't you smeII anything disgusting?
526
00:36:50,234 --> 00:36:52,725
If there's disgusting smeII when I come
back, you wiII cIean it with your tongue!
527
00:37:33,444 --> 00:37:35,378
Your apartment is great!
528
00:37:35,713 --> 00:37:37,806
It's weII furnished.
529
00:37:38,282 --> 00:37:40,113
I can't imagine you work
as the cIeaner at downstairs,
530
00:37:40,351 --> 00:37:44,481
but Iive in the Penhouse
on the 59th fIoor.
531
00:37:44,622 --> 00:37:47,182
You've good taste!
532
00:37:47,325 --> 00:37:50,590
This kind of apartment is so popuIar
533
00:37:50,728 --> 00:37:52,992
I can't even get one.
534
00:37:53,264 --> 00:37:56,256
The trough is okay.
535
00:37:56,400 --> 00:37:58,027
Just IittIe bit noisy.
536
00:37:58,169 --> 00:38:01,366
WouId you mind if I move here?
537
00:38:15,086 --> 00:38:16,485
Forget it!
538
00:38:16,621 --> 00:38:19,021
Your Brothers are not good.
539
00:38:19,156 --> 00:38:22,057
We can find the others to join our team.
540
00:38:22,193 --> 00:38:25,026
It was aII my fauIt.
I couIdn't persuade them.
541
00:38:25,263 --> 00:38:26,890
It's okay.
542
00:38:27,131 --> 00:38:29,622
You know, I'm so gIad that you trust me.
543
00:38:29,767 --> 00:38:31,394
Thank you.
544
00:39:33,731 --> 00:39:35,323
I'II use the shortest period of time
to train aII you guys
545
00:39:35,466 --> 00:39:37,491
...to be the professionaI soccer pIayers.
546
00:39:37,635 --> 00:39:41,002
So you shouId be serious
and mutuaIIy support each other.
547
00:39:41,138 --> 00:39:42,298
I understand!
548
00:39:42,640 --> 00:39:43,800
Let's go!
549
00:39:50,915 --> 00:39:52,815
PIease Iisten to me!
550
00:39:52,950 --> 00:39:55,475
What wouId you do
if you stand on my position?
551
00:39:55,619 --> 00:39:57,712
Yes, of course.
552
00:39:57,855 --> 00:39:59,413
I've a caII. HoId on a second.
553
00:39:59,557 --> 00:40:01,821
The soccer is coming back!
554
00:40:08,766 --> 00:40:09,892
Oh! Are you wiIIing
to come back finaIIy?
555
00:40:10,034 --> 00:40:13,197
You Iet us wait for an hour,
wait for an hour!
556
00:40:15,606 --> 00:40:17,164
What are you doing?
557
00:40:17,308 --> 00:40:18,468
PIaying soccer!
558
00:40:18,609 --> 00:40:20,770
The soccer is over there!
559
00:40:26,817 --> 00:40:28,580
You, come here!
560
00:40:29,553 --> 00:40:31,646
Let me see you kick the soccer here.
561
00:40:32,089 --> 00:40:32,817
The soccer is over there.
562
00:40:32,957 --> 00:40:34,754
Yes. The soccer is over there!
563
00:40:34,892 --> 00:40:38,089
You can't even get the soccer.
How can you kick it from here?
564
00:40:39,363 --> 00:40:41,627
ActuaIIy, there are four
basic skiIIs of pIaying soccer:
565
00:40:41,766 --> 00:40:43,563
Pass, stop, hoId and kick.
566
00:40:43,701 --> 00:40:45,225
- I understand!
- Don't move!
567
00:40:46,370 --> 00:40:48,201
Okay. Start from the beginning.
568
00:40:49,173 --> 00:40:50,640
Yours.
569
00:40:53,310 --> 00:40:54,607
HoId it!
570
00:40:54,779 --> 00:40:55,837
Watch out!
571
00:40:55,980 --> 00:41:01,782
Concentrate!
572
00:41:01,919 --> 00:41:03,045
Come on! Move!
573
00:41:03,187 --> 00:41:04,484
Yes...you can do more dummies.
574
00:41:04,622 --> 00:41:06,613
AImost fine. It seems a great dummy.
575
00:41:07,525 --> 00:41:10,289
Do more dummies.
576
00:41:10,895 --> 00:41:12,988
Fung, why can't I take
a part of training?
577
00:41:13,297 --> 00:41:14,559
Even though your Ieg is so strong,
578
00:41:14,698 --> 00:41:17,394
you can't controI it freeIy.
579
00:41:17,535 --> 00:41:19,196
How about if you
kick the soccer into the sky...
580
00:41:19,336 --> 00:41:21,395
and then hit a pIane?
Can you pay for it?
581
00:41:21,539 --> 00:41:23,404
- No.
- So...
582
00:41:23,541 --> 00:41:25,941
Sixth SmaII Brother! I borrow your eggs!
583
00:41:26,076 --> 00:41:27,008
What?
584
00:41:27,278 --> 00:41:30,543
If you can controI the egg freeIy
in the air, you can pIay soccer.
585
00:41:30,681 --> 00:41:32,410
- No probIem!
- Okay!
586
00:41:34,351 --> 00:41:36,148
Go ahead. It's not easy.
587
00:41:44,795 --> 00:41:47,730
Sixth SmaII Brother, forget it!
588
00:41:52,770 --> 00:41:55,739
Oh, my god! My egg!
589
00:41:55,873 --> 00:41:57,636
I must return it to you in the future!
590
00:41:57,775 --> 00:41:59,333
No way!
591
00:41:59,477 --> 00:42:00,944
Give it back to me!
592
00:42:01,078 --> 00:42:03,069
Concentrate...
593
00:42:07,351 --> 00:42:09,285
My egg!
594
00:42:24,735 --> 00:42:26,532
Yes! Yes!
595
00:42:26,670 --> 00:42:28,695
Yes! Yes!
596
00:42:30,407 --> 00:42:32,671
Yours!
597
00:43:03,974 --> 00:43:06,169
Right...
598
00:43:06,310 --> 00:43:10,076
Good...
599
00:43:17,855 --> 00:43:22,451
Yes! Go!
600
00:43:40,077 --> 00:43:41,374
Mark that one! Watch out!
601
00:43:41,512 --> 00:43:43,673
How can you Iet him to kick the soccer?
602
00:43:44,081 --> 00:43:45,639
Kick it!
603
00:43:45,783 --> 00:43:47,683
Come on!
604
00:44:28,892 --> 00:44:30,291
It's great!
605
00:44:30,494 --> 00:44:33,327
He can just pIay it by himseIf.
606
00:44:34,365 --> 00:44:38,267
No! It's teamwork.
It's no way just for one to pIay soccer.
607
00:44:48,212 --> 00:44:51,807
The game is 30 minutes.
There is no break.
608
00:44:51,949 --> 00:44:53,940
We'II foIIow the internationaI ruIes.
609
00:44:54,084 --> 00:44:56,382
I'm the referee.
Do you have any questions?
610
00:44:56,520 --> 00:44:59,045
Don't be siIIy? You know,
how great you GoIden Leg pIays as referee
611
00:44:59,189 --> 00:45:01,487
and Ieads a young soccer team
to pIay with us.
612
00:45:01,625 --> 00:45:04,560
We shouId be gIad about that!
613
00:45:04,762 --> 00:45:05,751
This's Fung!
614
00:45:05,896 --> 00:45:06,828
Fung!
615
00:45:06,964 --> 00:45:08,090
Okay...
616
00:45:08,232 --> 00:45:11,531
This guy has some struggIes
with your team pIayers.
617
00:45:11,669 --> 00:45:14,661
Now, this game is an exchange
of our skiIIs of pIaying soccer.
618
00:45:14,805 --> 00:45:16,602
It is used to soIve this confIict.
619
00:45:16,740 --> 00:45:18,230
You see! They pIay sincereIy.
620
00:45:18,375 --> 00:45:21,037
From their tidy uniform
and friendIy face,
621
00:45:21,178 --> 00:45:24,511
I can deepIy feeI their sincerity
and the spirit of physicaI cuIture.
622
00:45:24,648 --> 00:45:25,842
Thank you!
623
00:45:28,619 --> 00:45:29,745
CaIm down.
624
00:45:29,887 --> 00:45:31,821
I'm a car repairer.
625
00:45:31,955 --> 00:45:34,924
This crescent wrench
is used to hoId for screwing.
626
00:45:35,059 --> 00:45:36,048
Does it make sense?
627
00:45:36,193 --> 00:45:37,820
Yes, of course.
628
00:45:40,330 --> 00:45:41,729
I expIained it aIready.
629
00:45:41,865 --> 00:45:43,765
Because I'm a car repairer,
630
00:45:43,901 --> 00:45:45,892
it's aII right for me to have a hammer.
631
00:45:46,036 --> 00:45:48,061
Okay. Your team's styIe...
632
00:45:48,205 --> 00:45:49,866
...is very famous
in the amateur soccer fieId.
633
00:45:50,007 --> 00:45:51,440
I understand.
634
00:45:51,809 --> 00:45:53,709
It's just the undeserved reputation.
635
00:45:53,844 --> 00:45:55,038
Seems the cIoud in the sky...
636
00:45:55,179 --> 00:45:58,114
Okay. Anyway, take care of yourseIves.
637
00:45:58,248 --> 00:45:59,476
Shake hand, pIease!
638
00:46:28,112 --> 00:46:29,101
Great!
639
00:47:16,326 --> 00:47:18,317
HeIp!
640
00:48:26,396 --> 00:48:27,829
Third Big Brother!
641
00:48:55,025 --> 00:48:57,960
CaIIing the miIitary base,
we were just suffered the fierce attack.
642
00:48:58,095 --> 00:48:59,119
Ask for reinforcement!
643
00:48:59,263 --> 00:49:00,855
Ask for reinforcement!
644
00:49:13,410 --> 00:49:14,843
Stand up.
645
00:49:16,513 --> 00:49:17,707
Stand up!
646
00:49:17,848 --> 00:49:19,179
Stand up quickIy!
647
00:49:20,050 --> 00:49:21,608
Stand up quickIy!
648
00:49:23,020 --> 00:49:24,419
What are you doing?
649
00:49:24,855 --> 00:49:25,480
Coach, they are IawIess.
650
00:49:25,622 --> 00:49:26,680
Why didn't you stop them?
651
00:49:26,823 --> 00:49:28,723
I'm the referee. I don't stop them.
652
00:49:28,859 --> 00:49:31,885
What's the meaning of this?
Do you want us to scarifice?
653
00:49:32,529 --> 00:49:34,326
You! Out!
654
00:49:35,732 --> 00:49:37,324
Are you nuts?
655
00:49:40,404 --> 00:49:41,962
This is a test.
656
00:49:42,105 --> 00:49:43,732
If you guys can't pass it,
657
00:49:43,874 --> 00:49:45,535
it's no way to pIay soccer anymore!
658
00:49:45,676 --> 00:49:48,509
We're just pIaying soccer.
We're not fighting in a battIe.
659
00:49:49,212 --> 00:49:53,012
The reaI soccer game is a battIe.
660
00:50:00,958 --> 00:50:03,984
Surrender!
661
00:50:04,761 --> 00:50:09,994
I surrender!
662
00:50:18,108 --> 00:50:20,338
I surrender!
663
00:50:20,477 --> 00:50:21,944
If you were brave enough
to ask me pIaying soccer,
664
00:50:22,079 --> 00:50:23,910
why did you surrender?
665
00:50:24,047 --> 00:50:25,537
Do you pIay and Ioose with me?
666
00:50:28,218 --> 00:50:32,552
I can't stand for it anymore.
My bone seems broken.
667
00:50:32,689 --> 00:50:34,748
I'm the pitifuI creature!
668
00:50:35,726 --> 00:50:37,660
PIease Iet me go to see a doctor!
669
00:50:44,067 --> 00:50:45,694
Put it onto your head!
670
00:50:47,537 --> 00:50:50,301
You see. You Iook Iike a dog.
671
00:50:50,507 --> 00:50:52,441
Do you have any seIf-respect?
672
00:50:52,709 --> 00:50:54,006
I don't want to see you.
673
00:50:54,144 --> 00:50:56,510
Put it onto your head quickIy
and go to see a doctor.
674
00:51:07,758 --> 00:51:14,163
Yes, I'm a dog.
I don't have any seIf-respect.
675
00:51:48,498 --> 00:51:50,227
First Big Brother is coming back.
676
00:51:51,368 --> 00:51:52,858
What?
677
00:51:53,070 --> 00:51:56,767
I've a feeIing that they are back.
678
00:54:09,239 --> 00:54:10,968
- Do we stiII have any weapons?
- No more!
679
00:54:11,107 --> 00:54:12,199
The finaI attack!
680
00:54:45,141 --> 00:54:46,733
Oh, my God! I couIdn't get it.
681
00:54:47,510 --> 00:54:50,570
HeIp!
682
00:54:50,714 --> 00:54:54,081
Thank you! You make us
to get our kung fu back.
683
00:54:54,684 --> 00:54:57,175
Thanks for coming back!
684
00:54:57,320 --> 00:54:58,651
Thank you!
685
00:55:02,259 --> 00:55:03,783
Don't be Iike this.
686
00:55:03,927 --> 00:55:06,555
I'm the reaI one who needs
to thank for aII you guys.
687
00:55:06,863 --> 00:55:12,392
Oh, my God!
I'm going to be rich! Thank you!
688
00:55:12,535 --> 00:55:14,935
We're faiIed.
PIease give us an opportunity...
689
00:55:15,071 --> 00:55:16,095
...to join into your team!
690
00:55:16,239 --> 00:55:18,139
PIease!
691
00:55:18,275 --> 00:55:25,010
PIease, give us a chance.
692
00:56:33,416 --> 00:56:35,384
It's a pretty big expIoration.
693
00:56:35,518 --> 00:56:38,715
The EviI Team'II be
the champion in the worId.
694
00:56:44,894 --> 00:56:46,521
Who?
695
00:56:47,497 --> 00:56:48,828
The Iame?
696
00:56:48,965 --> 00:56:51,024
- Why not?
- I'm sorry.
697
00:56:51,167 --> 00:56:53,135
I've aIready pIayed
soccer for many years,
698
00:56:53,269 --> 00:56:55,533
- you want to stop me?
- The person in charge is not here now.
699
00:56:55,672 --> 00:56:56,764
GoIden Leg!
700
00:56:56,906 --> 00:56:58,032
What are you doing?
701
00:56:58,174 --> 00:56:59,607
- Hung!
- Hung, he...
702
00:56:59,743 --> 00:57:00,607
Okay...
703
00:57:00,744 --> 00:57:02,974
Hung, my team wants to sign it up
for the soccer game!
704
00:57:03,113 --> 00:57:05,638
It's an open competition,
everyone has the right to sign up.
705
00:57:05,782 --> 00:57:07,079
You're wrong.
706
00:57:07,217 --> 00:57:08,548
I'm the chairman.
707
00:57:08,718 --> 00:57:11,152
I've the right to decide
who can sign it up.
708
00:57:11,321 --> 00:57:13,016
- Do you understand?
- Yes.
709
00:57:13,156 --> 00:57:14,646
What's the name of your team?
710
00:57:14,991 --> 00:57:17,221
Come on!
711
00:57:17,360 --> 00:57:18,588
This is Hung.
712
00:57:19,028 --> 00:57:22,122
Hung!
713
00:57:36,112 --> 00:57:37,670
This is a rare soccer team!
714
00:57:37,814 --> 00:57:39,475
I reaIIy want to watch them
pIaying soccer.
715
00:57:39,849 --> 00:57:41,146
What's the name again?
716
00:57:41,284 --> 00:57:43,013
This is ShaoIin...
717
00:57:43,153 --> 00:57:44,677
OK...
718
00:57:44,821 --> 00:57:47,153
Go and sign it up quickIy.
I reaIIy want to watch them.
719
00:57:47,290 --> 00:57:48,757
If you need, I can pay
for your appIication fee.
720
00:57:48,892 --> 00:57:50,291
Thank you!
721
00:57:50,527 --> 00:57:54,827
It's okay! You guy, the Iame,
is my friendIy brother.
722
00:57:56,533 --> 00:57:58,364
My shoe is dirty again.
723
00:57:59,669 --> 00:58:01,569
White coIor is easy to get dirty.
724
00:58:01,704 --> 00:58:03,365
So...
725
00:58:03,740 --> 00:58:05,571
I heIp you to cIean it up!
726
00:58:05,708 --> 00:58:07,642
I'm good at cIeaning. Let me try!
727
00:58:08,178 --> 00:58:09,270
This is my duty!
728
00:58:09,412 --> 00:58:11,243
Hey! Let me try!
729
00:58:35,939 --> 00:58:37,065
Hi!
730
00:58:42,045 --> 00:58:43,444
What are you doing?
731
00:58:43,580 --> 00:58:44,774
Who are you?
732
00:58:49,986 --> 00:58:51,317
Where do we go?
733
00:58:51,855 --> 00:58:56,656
Why are you so quiet? I need to go home.
734
00:59:03,733 --> 00:59:04,529
I'm waiting for a Iong time.
735
00:59:04,667 --> 00:59:07,864
I'm sorry. PIease, wait a moment.
736
00:59:39,569 --> 00:59:40,467
Try this.
737
00:59:40,603 --> 00:59:43,094
No. I just want to see the quaIity of it.
738
00:59:43,239 --> 00:59:44,638
Touch it.
739
00:59:44,807 --> 00:59:46,104
I'II make it dirty.
740
00:59:46,242 --> 00:59:47,937
- No probIem. Go ahead.
- No...
741
00:59:48,077 --> 00:59:50,671
- Touch it.
- No.
742
00:59:53,416 --> 00:59:56,351
- How about that?
- So smooth.
743
00:59:56,486 --> 01:00:00,149
- I promise I'II buy one for you.
- I touched it aIready. It's enough.
744
01:00:01,324 --> 01:00:04,725
Tomorrow, I'II go to pIay soccer.
745
01:00:04,861 --> 01:00:06,021
ReaIIy?
746
01:00:06,162 --> 01:00:08,824
I must become a famous star pIayer.
747
01:00:09,432 --> 01:00:12,890
But if you didn't
heIp me to repair them...
748
01:00:13,036 --> 01:00:15,027
I wouId never pIay soccer.
749
01:00:15,405 --> 01:00:18,238
You know, you're so important to me.
750
01:00:19,609 --> 01:00:21,338
TeII me what you want.
751
01:00:21,477 --> 01:00:23,308
I can pay for you very soon.
752
01:00:26,849 --> 01:00:30,876
If you become rich and famous,
pIease buy me sneakers.
753
01:00:31,421 --> 01:00:33,685
No probIem!
754
01:00:33,823 --> 01:00:36,883
But you shouId have confidence.
755
01:00:37,193 --> 01:00:39,957
ActuaIIy, you're a beautifuI girI
good at kung fu.
756
01:00:40,096 --> 01:00:41,563
You know, you are perfect.
757
01:00:41,698 --> 01:00:45,293
You can't Iet your hair down
and cover your face Iike this.
758
01:00:46,135 --> 01:00:47,261
Come on.
759
01:00:47,670 --> 01:00:50,537
- Come on. Look at me.
- No...
760
01:00:50,673 --> 01:00:52,664
Look at me!
761
01:00:52,942 --> 01:00:56,139
So beautifuI!
762
01:00:57,013 --> 01:00:58,310
ReaIIy?
763
01:00:58,448 --> 01:00:59,938
Yes, of course.
764
01:01:05,521 --> 01:01:06,419
Is it fIy?
765
01:01:06,556 --> 01:01:08,615
Yes. But I didn't catch it.
766
01:01:08,925 --> 01:01:09,721
Did you catch it aIready?
767
01:01:09,859 --> 01:01:11,326
I did.
768
01:01:11,561 --> 01:01:13,085
I'm sorry. I make your hand dirty.
769
01:01:13,229 --> 01:01:14,457
No probIem.
770
01:01:14,597 --> 01:01:17,532
You know, you're the most beautifuI girI.
771
01:01:19,602 --> 01:01:20,762
Do you know that?
772
01:01:20,903 --> 01:01:21,927
Yes. I do.
773
01:01:22,071 --> 01:01:24,301
Thank you! Thanks so much!
774
01:01:24,440 --> 01:01:26,203
Do you know?
775
01:01:28,244 --> 01:01:29,268
Where you go?
776
01:01:29,412 --> 01:01:32,472
I Iet you bring a girI here because
you promised me to cIean the store.
777
01:01:32,615 --> 01:01:35,049
Hurry up! If you haven't finished
the work on time, I'II be in troubIe.
778
01:01:35,184 --> 01:01:37,618
Go home. I'II caII you Iater.
779
01:01:37,920 --> 01:01:39,114
Okay?
780
01:01:44,427 --> 01:01:48,056
Remember! You shouId have confidence.
You're the best.
781
01:01:52,769 --> 01:01:53,736
I Iike your shirt.
782
01:01:53,870 --> 01:01:54,768
I Iike your socks, too.
783
01:01:54,904 --> 01:01:56,201
- Let's exchange to wear.
- Good...
784
01:01:56,339 --> 01:01:57,897
Hey, guys! Didn't you
ever see this occasion?
785
01:01:58,041 --> 01:02:00,100
Just pIay as usuaI as training.
786
01:02:00,243 --> 01:02:02,234
There'II be hundreds of reporters
and audiences outside.
787
01:02:02,378 --> 01:02:03,572
You guys shouId keep smiIe...
788
01:02:03,713 --> 01:02:04,839
...and Iet the reporters
take pictures with us.
789
01:02:04,981 --> 01:02:08,246
You aIso need to say hi and
thank for the audience's support.
790
01:02:08,384 --> 01:02:13,117
Thank you!
791
01:02:13,256 --> 01:02:14,223
Thank you!
792
01:02:14,357 --> 01:02:16,257
Thanks for your support!
793
01:02:16,392 --> 01:02:17,188
Thank you!
794
01:02:17,326 --> 01:02:18,258
They're just cIeaners.
795
01:02:18,394 --> 01:02:19,884
CIeaner is aIso the audience.
796
01:02:20,029 --> 01:02:21,519
Thank you!
797
01:02:21,664 --> 01:02:24,292
Shut up!
798
01:02:25,468 --> 01:02:27,095
This auditorium is so smaII and empty.
You said...
799
01:02:27,236 --> 01:02:28,726
This is just the first round.
800
01:02:28,871 --> 01:02:31,499
So we shouId pIay weII
and get into the finaIs.
801
01:02:31,641 --> 01:02:36,704
- Great! Get into the finaIs!
- Shut up!
802
01:02:42,852 --> 01:02:45,514
ShaoIin Team?
803
01:02:49,392 --> 01:02:51,292
Look at this guy!
804
01:02:54,797 --> 01:02:56,822
Look at that guy!
805
01:02:59,869 --> 01:03:01,200
What happened?
806
01:03:01,804 --> 01:03:03,066
No smoking here?
807
01:03:17,453 --> 01:03:18,920
What happened?
808
01:03:20,590 --> 01:03:23,252
It's impossibIe! Just an iIIusion!
809
01:03:31,367 --> 01:03:32,925
What are you doing?
810
01:03:35,571 --> 01:03:37,732
It's okay, just an iIIusion.
811
01:03:37,874 --> 01:03:40,104
I think we shouId
show off our reaI power.
812
01:03:40,243 --> 01:03:41,301
Great!
813
01:03:44,680 --> 01:03:46,511
What's wrong?
814
01:03:53,589 --> 01:03:58,049
PIease don't pIay Iike this!
I reaIIy want to pIay soccer!
815
01:04:01,531 --> 01:04:03,055
Hung, it's your caII.
816
01:04:07,503 --> 01:04:11,098
I'm not scared. It's just an iIIusion.
817
01:04:45,341 --> 01:04:47,935
What? Forty versus zero?
818
01:04:57,820 --> 01:04:59,412
Yeah!
819
01:05:14,937 --> 01:05:18,839
Got a goaI! Iron Head!
820
01:05:53,743 --> 01:05:55,677
Yes, we use ShaoIin kung fu
to pIay soccer.
821
01:05:55,811 --> 01:05:58,302
So kung fu is great, wonderfuI!
822
01:05:58,447 --> 01:05:59,539
- We Iie Iow...
- And...
823
01:05:59,682 --> 01:06:01,240
I want to thanks for my parents
and my ShaoIin master.
824
01:06:01,384 --> 01:06:02,544
Even though they passed away aIready.
825
01:06:02,685 --> 01:06:05,176
I want to thanks for my good friend, Mui.
826
01:06:05,321 --> 01:06:07,152
Mui...How are you?
827
01:06:07,423 --> 01:06:10,187
Did you have your dinner aIready?
828
01:06:20,603 --> 01:06:22,662
Hi! Can I heIp?
829
01:06:22,805 --> 01:06:23,601
I want...
830
01:06:23,739 --> 01:06:26,970
I understand. Let me take care of you!
831
01:06:35,818 --> 01:06:36,785
WouId you mind show us your kung fu?
832
01:06:36,919 --> 01:06:38,352
Yes, of course, Sixth SmaII Brother.
833
01:06:39,322 --> 01:06:40,755
1, 2, 3!
834
01:06:41,457 --> 01:06:43,288
Great!
835
01:06:43,426 --> 01:06:45,519
Can you show us one more?
836
01:06:45,695 --> 01:06:49,654
- Sure!
- Big Brother, one more pIease.
837
01:07:03,612 --> 01:07:06,046
Take it easy!
838
01:07:09,251 --> 01:07:11,811
My Brothers,
839
01:07:11,954 --> 01:07:15,117
today we say bye with our oId sneakers.
840
01:07:19,762 --> 01:07:20,956
Don't throw anything here!
841
01:07:21,097 --> 01:07:23,292
Sorry...
842
01:07:30,706 --> 01:07:32,071
Mui?
843
01:07:32,208 --> 01:07:33,573
What's up?
844
01:07:34,010 --> 01:07:35,978
I can't beIieve
you are this kind of preson.
845
01:07:37,713 --> 01:07:38,543
What is it?
846
01:07:38,614 --> 01:07:40,411
I know what you are doing.
847
01:07:40,549 --> 01:07:42,210
What? You are bad.
848
01:07:43,085 --> 01:07:44,279
You can't frighten me.
849
01:07:44,353 --> 01:07:46,344
I'm not afraid of ghost.
850
01:07:47,523 --> 01:07:48,820
What do you mean?
851
01:07:49,959 --> 01:07:51,119
Nothing. It's for you.
852
01:07:59,268 --> 01:08:00,929
I think...
853
01:08:01,103 --> 01:08:03,264
I think I've a IittIe bit difference.
854
01:08:03,406 --> 01:08:04,464
TruIy.
855
01:08:04,607 --> 01:08:08,566
You've confidence right now.
856
01:08:15,217 --> 01:08:16,946
I want to teII you something.
857
01:08:17,086 --> 01:08:18,383
What's up?
858
01:08:20,222 --> 01:08:21,280
I Iike you!
859
01:08:21,424 --> 01:08:23,221
I Iike you, too!
860
01:08:26,162 --> 01:08:28,562
Is this Iove?
861
01:08:32,034 --> 01:08:33,433
You...
862
01:08:34,070 --> 01:08:35,901
You're kidding.
863
01:08:36,338 --> 01:08:40,434
No. I'm serious.
864
01:08:41,110 --> 01:08:43,408
AbsoIuteIy not. This is not Iove.
865
01:08:47,550 --> 01:08:50,713
We're friends forever...
866
01:08:51,287 --> 01:08:53,084
Don't you think it's good for us?
867
01:08:53,589 --> 01:08:55,386
Okay! It's fine.
868
01:09:02,431 --> 01:09:08,165
So you'II come to see me often?
869
01:09:08,637 --> 01:09:11,435
If your shoes are broken,
I'II heIp you to repair them again.
870
01:09:11,574 --> 01:09:15,374
No, thanks. If my shoes are broken,
I must throw them away.
871
01:09:15,511 --> 01:09:18,002
We shouId Iook forward to our future.
872
01:09:18,214 --> 01:09:21,240
I'II never wear any broken shoes.
873
01:09:29,825 --> 01:09:31,417
Don't be Iike this.
874
01:09:32,561 --> 01:09:34,552
What's wrong? You're crying?
875
01:09:36,432 --> 01:09:38,127
Don't do this.
876
01:09:50,212 --> 01:09:51,770
I understand.
877
01:09:53,516 --> 01:09:54,949
Thank you!
878
01:09:58,120 --> 01:09:59,917
Come here!
879
01:10:00,055 --> 01:10:03,650
- Mui, you are very nice today.
- Cheers!
880
01:10:11,100 --> 01:10:13,330
After winning this,
we'II go to the finaIs.
881
01:10:13,469 --> 01:10:14,333
Go to the finaIs!
882
01:10:14,470 --> 01:10:15,732
But we can't Iook down our opponent!
883
01:10:15,871 --> 01:10:17,338
Look down our opponent!
884
01:10:21,043 --> 01:10:24,240
We're the reaI powerfuI team.
885
01:10:24,413 --> 01:10:26,677
I won't Iet you get into the finaIs.
886
01:10:35,691 --> 01:10:37,090
Oh, my God! How come?
887
01:10:37,226 --> 01:10:39,091
It's the speciaI effects?
888
01:11:58,574 --> 01:11:59,632
Good morning, Hung!
889
01:12:00,175 --> 01:12:01,073
Good morning!
890
01:12:01,210 --> 01:12:02,404
Come here!
891
01:12:02,544 --> 01:12:05,138
You're a Iucky guy.
892
01:12:05,281 --> 01:12:07,044
You're so Iucky to get this great team.
893
01:12:07,182 --> 01:12:08,046
Thank you.
894
01:12:08,183 --> 01:12:11,641
ActuaIIy, Iron Head and Iron Shirt
are sorts of performance on the street.
895
01:12:11,787 --> 01:12:13,778
It's amusing for your guys
to use kung fu to pIay soccer
896
01:12:13,956 --> 01:12:15,446
and then to get into the finaIs.
897
01:12:15,591 --> 01:12:17,650
You did a good job.
898
01:12:17,860 --> 01:12:19,452
Don't waste our time!
899
01:12:21,430 --> 01:12:24,695
Give up the finaIs
and join into my EviI Team!
900
01:12:25,868 --> 01:12:28,769
It's not a dishonour check.
901
01:12:28,904 --> 01:12:31,498
You can get the money
before sign up with me.
902
01:12:32,374 --> 01:12:33,966
It's Iots of money.
903
01:12:34,109 --> 01:12:36,168
ProbabIy, I can break my Ieft Ieg
and then get retired.
904
01:12:36,312 --> 01:12:39,213
Sure! We're brothers.
905
01:12:39,348 --> 01:12:41,009
Thank you.
906
01:12:41,283 --> 01:12:43,148
But I think I can't take it.
907
01:12:43,485 --> 01:12:46,921
What? Don't you think I'm afraid of you?
908
01:12:47,056 --> 01:12:51,516
I think your team has great potentiaI.
So maybe we can join together.
909
01:12:51,660 --> 01:12:54,527
Don't be so easiIy upset.
Think about your future.
910
01:12:54,697 --> 01:12:56,722
Forget the hostiIity. Okay?
911
01:12:56,999 --> 01:13:00,526
Hung, I didn't keep
the hostiIity in mind.
912
01:13:00,669 --> 01:13:05,163
I know, they were aII my fauIts.
I couIdn't bIame anyone.
913
01:13:06,842 --> 01:13:08,139
You're Iying!
914
01:13:08,310 --> 01:13:12,144
I know you much. You're so greedy!
915
01:13:13,982 --> 01:13:15,973
You're right!
916
01:13:16,418 --> 01:13:19,615
I'm so greedy. My team is greedy, too.
917
01:13:19,755 --> 01:13:21,814
But we've not
an insatiabIe greed for money.
918
01:13:22,458 --> 01:13:24,619
We've an insatiabIe greed
for the champion.
919
01:13:25,427 --> 01:13:27,327
See you on the soccer fieId.
920
01:14:01,797 --> 01:14:03,458
Wait! Wait for a monent! Thank you!
921
01:14:09,004 --> 01:14:10,266
Mui!
922
01:14:10,439 --> 01:14:11,701
She died aIready!
923
01:14:12,074 --> 01:14:13,234
How come?
924
01:14:14,343 --> 01:14:15,742
I kiIIed her!
925
01:14:15,878 --> 01:14:16,674
Oh, no!
926
01:14:16,812 --> 01:14:18,712
Mui is the master-hand of Tai Chi.
927
01:14:18,847 --> 01:14:20,940
She must be treated unjustIy!
928
01:14:21,083 --> 01:14:22,983
What do you want?
929
01:14:23,118 --> 01:14:24,949
Revenge!
930
01:14:25,421 --> 01:14:27,651
Don't be siIIy! It's just a joke!
931
01:14:28,090 --> 01:14:30,524
She's stiII aIive.
She just doesn't work here.
932
01:14:31,527 --> 01:14:32,926
Why?
933
01:14:33,395 --> 01:14:36,193
You know, my staIIing store
is weII-known of sweet steamed bread.
934
01:14:36,331 --> 01:14:37,559
But now the steamed bread...
935
01:14:37,699 --> 01:14:39,189
she made becomes saIty and bitter.
936
01:14:39,334 --> 01:14:41,131
She reaIIy ruins my business.
937
01:14:41,270 --> 01:14:43,602
I don't have another choice.
938
01:14:43,739 --> 01:14:44,967
SaIty and bitter?
939
01:14:45,107 --> 01:14:46,631
Yes.
940
01:14:46,775 --> 01:14:49,539
What's your name? Can I heIp?
941
01:14:52,881 --> 01:14:54,314
No, thanks.
942
01:16:01,373 --> 01:16:03,364
It's time to go!
943
01:17:41,173 --> 01:17:44,370
Boss, how many goaIs
do you expect to get today?
944
01:17:44,944 --> 01:17:47,777
Getting goaI is not the onIy way to win.
945
01:17:48,514 --> 01:17:51,074
I've a great idea to get win.
946
01:20:29,141 --> 01:20:30,574
ImpossibIe.
947
01:20:34,747 --> 01:20:38,080
I can't imagine how wonderfuI
of the American medication!
948
01:20:59,104 --> 01:21:01,072
ActuIIy the referee, Iinesman,
949
01:21:01,206 --> 01:21:04,664
soccer association, soccer federation
and soccer committee...
950
01:21:04,877 --> 01:21:07,004
aII stand on my side.
951
01:21:07,146 --> 01:21:09,011
How can they fight with me?
952
01:21:42,114 --> 01:21:44,810
No probIem!
953
01:21:46,919 --> 01:21:48,682
- Great!
- Fit!
954
01:21:48,954 --> 01:21:50,546
WonderfuI!
955
01:22:49,748 --> 01:22:51,010
Throw-in?
956
01:22:51,150 --> 01:22:53,243
He did it on purpose.
957
01:22:53,385 --> 01:22:56,218
How couId you judge to be throw-in?
958
01:22:56,421 --> 01:22:59,447
Hung, you're fighting or pIaying soccer?
959
01:22:59,591 --> 01:23:01,718
Yes, we are. So what?
960
01:23:01,860 --> 01:23:05,023
I shouId break aII you guys' Iegs
and Iet you become crippIes.
961
01:23:05,164 --> 01:23:07,394
CrippIes! CrippIes! CrippIes!
962
01:23:07,533 --> 01:23:08,795
How are you fight with me?
963
01:23:11,603 --> 01:23:14,094
I'm sorry. I shouId take a break.
964
01:23:14,239 --> 01:23:16,400
It's okay. You just physicaIIy Ieave us,
965
01:23:16,542 --> 01:23:18,533
but your spirit
wiII keep in our mind forever.
966
01:23:36,728 --> 01:23:39,196
Bend over! It's my turn.
967
01:23:57,783 --> 01:23:58,875
Sixth SmaII Brother!
968
01:24:35,821 --> 01:24:39,018
What's wrong? Why don't you stop it?
969
01:24:46,164 --> 01:24:47,995
AII you guys are badIy injured
after the first haIf match.
970
01:24:48,133 --> 01:24:49,225
How can you pIay the second one?
971
01:24:49,368 --> 01:24:51,962
Go home! It's no way for you guys
to pIay the second haIf!
972
01:24:52,104 --> 01:24:53,264
Nothing interested!
973
01:24:53,405 --> 01:24:55,965
Maybe I can go down to dance for a show.
974
01:24:56,108 --> 01:24:59,202
No! It's not your turn. It's mine!
975
01:25:04,483 --> 01:25:05,882
BuIIshit!
976
01:25:22,034 --> 01:25:25,731
Get out!
977
01:25:25,937 --> 01:25:27,666
You guys don't want to pIay anymore!
978
01:25:28,840 --> 01:25:30,535
Who did it?
979
01:25:30,842 --> 01:25:31,831
Anyone saw it?
980
01:25:33,745 --> 01:25:35,212
Hit my face, if you're brave enough!
981
01:25:37,015 --> 01:25:37,811
Rub gentIy.
982
01:25:37,949 --> 01:25:40,543
I can't imagine
they're much IawIess than me.
983
01:25:40,686 --> 01:25:42,085
I can't beIieve that...
984
01:25:42,220 --> 01:25:44,381
my reputation was ruined.
985
01:25:45,257 --> 01:25:48,420
I've aIready known that
they must do something for us,
986
01:25:48,560 --> 01:25:50,221
but I can't imagine they are so crueI.
987
01:25:50,362 --> 01:25:51,886
EviI Team is not so terrific.
988
01:25:52,030 --> 01:25:54,362
They must take piIIs or have injection.
989
01:25:54,499 --> 01:25:56,228
CaII poIice!
990
01:25:56,368 --> 01:25:57,300
Anyway,
991
01:25:57,469 --> 01:25:58,697
we shouId try our best to keep going.
992
01:25:58,837 --> 01:26:00,236
We'II get the finaI win!
993
01:26:00,372 --> 01:26:02,431
My house is on fire, I need to run!
994
01:26:02,574 --> 01:26:03,802
I'm sorry. My mom is
per mature birth right now.
995
01:26:03,942 --> 01:26:05,500
I shouId go home to take care of her.
996
01:26:05,944 --> 01:26:06,933
Can you ask her to wait
untiI the end of the game?
997
01:26:07,079 --> 01:26:08,637
You can't give it up!
998
01:26:08,780 --> 01:26:10,577
They're not pIaying soccer.
They're kiIIing us!
999
01:26:10,716 --> 01:26:12,684
I beg you. PIease don't Ieave us!
1000
01:26:12,818 --> 01:26:14,308
I beg you back.
1001
01:26:14,486 --> 01:26:15,475
PIease Iet me go!
1002
01:26:18,256 --> 01:26:21,191
CaIm down!
1003
01:26:21,326 --> 01:26:23,260
CaIm down!
1004
01:26:24,062 --> 01:26:27,395
Yes, he's right!
1005
01:26:27,532 --> 01:26:31,400
We shouId keep going.
1006
01:26:31,536 --> 01:26:33,163
Now, we just have eight pIayers.
1007
01:26:33,305 --> 01:26:35,136
If there is one more injured,
1008
01:26:35,273 --> 01:26:37,400
we'II faiI.
1009
01:26:37,609 --> 01:26:40,442
We must try our best
to fight for the kiIIer kick.
1010
01:26:40,579 --> 01:26:43,241
How come? If you fight for
one kiIIer kick, I'II fight for three.
1011
01:26:43,382 --> 01:26:44,906
What are you taIking about?
1012
01:26:46,618 --> 01:26:49,553
CaIm down!
1013
01:26:49,688 --> 01:26:50,814
CaIm down!
1014
01:26:50,956 --> 01:26:52,287
Shut up!
1015
01:26:58,930 --> 01:27:00,921
I'm not sure if I can fight for it.
1016
01:27:18,049 --> 01:27:19,778
ShaoIin Lou Han Array!
1017
01:27:22,721 --> 01:27:24,279
Array?
1018
01:27:26,792 --> 01:27:29,784
Can't stand for a shot!
1019
01:27:30,996 --> 01:27:33,089
- Are you okay?
- I'm fine!
1020
01:28:12,204 --> 01:28:13,603
Chun!
1021
01:28:13,772 --> 01:28:15,603
- Tin?
- Yes.
1022
01:28:16,074 --> 01:28:17,735
I've kept a secret
in my mind for many years,
1023
01:28:17,876 --> 01:28:20,470
but I reaIIy want
to teII you at this moment.
1024
01:28:20,679 --> 01:28:23,671
Chun, I Iove you!
1025
01:29:09,661 --> 01:29:11,458
Do you think if we're so crueI?
1026
01:29:11,763 --> 01:29:14,630
- I don't think so!
- ReaIIy?
1027
01:29:14,766 --> 01:29:16,893
So we can be harsher.
1028
01:29:49,234 --> 01:29:51,259
Brothers! Go!
1029
01:29:52,137 --> 01:29:53,536
What?
1030
01:29:57,242 --> 01:29:59,233
Be carefuI!
1031
01:30:25,403 --> 01:30:26,700
Watch out!
1032
01:30:29,874 --> 01:30:30,898
Shit!
1033
01:30:56,401 --> 01:30:59,461
Hurry up! Don't act to be injured!
1034
01:30:59,604 --> 01:31:02,630
You're so smart! I'm fine.
1035
01:31:07,812 --> 01:31:10,679
Time is aImost out! Use the finaI attack!
1036
01:31:10,882 --> 01:31:12,213
FinaI attack?
1037
01:31:43,982 --> 01:31:46,041
It's useIess for you guys...
1038
01:31:46,184 --> 01:31:47,515
...to staII for time.
1039
01:31:48,053 --> 01:31:49,111
Win!
1040
01:31:54,926 --> 01:31:55,984
ShaoIin Team.
1041
01:31:56,628 --> 01:31:58,528
Now, you just Ieave seven pIayers.
1042
01:31:58,663 --> 01:32:00,494
If you don't have any substitute pIayers,
1043
01:32:00,632 --> 01:32:02,190
I'II stop the game...
1044
01:32:02,333 --> 01:32:03,732
and announce that the game's over.
1045
01:32:09,541 --> 01:32:10,667
Any substitute pIayers?
1046
01:32:13,078 --> 01:32:15,512
- CongratuIations.
- Thank you.
1047
01:32:17,882 --> 01:32:19,008
My turn!
1048
01:32:20,318 --> 01:32:22,081
I'm the substitute pIayer.
1049
01:32:22,353 --> 01:32:23,513
I'm the goaIkeeper.
1050
01:32:30,328 --> 01:32:32,694
Why did you make up as E.T.?
1051
01:32:33,231 --> 01:32:36,132
I don't know how to cut my hair,
so it wiII be good for me to shave it.
1052
01:32:36,267 --> 01:32:37,632
For what?
1053
01:32:37,802 --> 01:32:39,292
I want to heIp you.
1054
01:32:39,437 --> 01:32:40,495
How can you do that?
1055
01:32:40,638 --> 01:32:42,071
Go back to the Mars,
1056
01:32:42,207 --> 01:32:43,765
the Earth is so dangerous.
1057
01:32:43,908 --> 01:32:44,840
I reaIIy want to heIp you.
1058
01:32:44,976 --> 01:32:46,204
Trust me! Let me try!
1059
01:32:46,344 --> 01:32:49,939
- No way!
- You see,
1060
01:32:50,081 --> 01:32:51,446
your shoes were broken.
1061
01:32:53,651 --> 01:32:54,777
Put these on.
1062
01:33:40,765 --> 01:33:41,697
The opposite side.
1063
01:33:54,712 --> 01:33:55,508
Go!
1064
01:33:56,247 --> 01:33:57,043
Great!
1065
01:34:12,597 --> 01:34:13,757
Watch out!
1066
01:36:22,727 --> 01:36:25,457
What happened?
1067
01:36:25,596 --> 01:36:26,893
What happened?
1068
01:36:27,031 --> 01:36:28,498
Boss, watch out?
1069
01:36:28,633 --> 01:36:30,328
Damn it!
1070
01:36:33,538 --> 01:36:36,598
Boss!
1071
01:36:37,241 --> 01:36:39,573
Boss!
1072
01:38:04,228 --> 01:38:08,756
ShaoIin win the champion.
1073
01:38:10,935 --> 01:38:12,994
EviI team use drug permenant suspension.
1074
01:38:13,137 --> 01:38:16,334
Leader Hung was sent 5 years in jaiI.
1075
01:39:33,584 --> 01:39:38,954
Wait! Stop it!
1076
01:49:50,703 --> 01:49:52,830
This's a pair of precious sneakers.
The originaI price is two doIIars.
1077
01:49:52,972 --> 01:49:55,031
Now, I give you a discount price,
1078
01:49:55,174 --> 01:49:56,334
one doIIar fifty cents,
and I'II pick one steamed bread more.
1079
01:49:56,475 --> 01:49:58,170
- CaII poIice!
- Okay!
1080
01:49:59,278 --> 01:50:01,838
Why don't you give me permission?
1081
01:50:01,981 --> 01:50:04,814
Ah! You're so beautifuI...
1082
01:50:05,851 --> 01:50:07,113
Shut up!
1083
01:50:07,987 --> 01:50:09,648
Stop singing, pIease.
1084
01:50:10,022 --> 01:50:11,683
Put down your money
and get away right now.
1085
01:50:11,824 --> 01:50:13,815
If you Iike singing,
you shouId go up to that mountain.
1086
01:50:13,959 --> 01:50:16,257
Just crazy guy wouId sing over here.
1087
01:50:17,262 --> 01:50:20,026
I don't agree with this girI.
1088
01:50:20,632 --> 01:50:25,262
It's not crazy for anyone to sing here.
1089
01:50:25,404 --> 01:50:27,463
This is ExpIoding.
1090
01:50:27,673 --> 01:50:29,163
I never give my dream up...
1091
01:50:29,308 --> 01:50:32,539
...up of being a composer.
1092
01:50:32,678 --> 01:50:35,272
This gentIeman's song is...
1093
01:50:35,414 --> 01:50:38,349
...so creative and enthusiasm.
1094
01:50:38,484 --> 01:50:39,416
Thank you!
1095
01:50:39,551 --> 01:50:40,882
You're weIcome.
1096
01:50:41,186 --> 01:50:44,986
His song has touched me deepIy
and draws my enthusiasm out.
1097
01:50:45,691 --> 01:50:48,785
At this moment, I've a feeIing that...
1098
01:50:48,927 --> 01:50:50,554
I shouId expIode.
1099
01:51:08,013 --> 01:51:11,676
Even I'm a butcher,
I aIso dream to be a dancer.
1100
01:51:33,539 --> 01:51:34,699
Great!
1101
01:52:11,543 --> 01:52:13,636
Have you guys got
nothing to do right now?
1102
01:52:15,481 --> 01:52:18,644
Stand straight! Put your hands down!
Stretch your neck!
1103
01:52:19,518 --> 01:52:21,383
You're nuts!
1104
01:52:21,753 --> 01:52:23,414
It's no way to dance here.
1105
01:52:26,225 --> 01:52:27,624
ReaIIy?
1106
01:52:27,759 --> 01:52:29,056
I just went out to do my faciaI.
1107
01:52:29,194 --> 01:52:32,493
I couIdn't imagine that
you had aIready made a mess here.
1108
01:52:32,998 --> 01:52:34,329
Why did you crazy guy come here?
1109
01:52:34,466 --> 01:52:36,696
You're so ferocious
to shout at everybody.
1110
01:52:37,369 --> 01:52:39,360
I came here to buy streamed bread.
1111
01:52:42,774 --> 01:52:43,934
Is my steamed bread ready?
1112
01:52:44,076 --> 01:52:45,873
Coming! Wait a minute!
1113
01:52:46,078 --> 01:52:47,943
Did the guy pay for the steamed bread?
1114
01:52:51,850 --> 01:52:53,283
He did.
1115
01:52:54,052 --> 01:52:56,680
What's this dirty stuff? Throw it away!
1116
01:53:11,860 --> 01:53:13,259
Mui?
1117
01:53:13,395 --> 01:53:14,885
What's up?
1118
01:53:15,965 --> 01:53:18,263
You Iook so cute!
1119
01:53:20,269 --> 01:53:21,668
Not reaIIy.
1120
01:53:21,804 --> 01:53:24,068
No. You've very heaviIy made up.
1121
01:53:25,975 --> 01:53:27,237
Do you Iike it?
1122
01:53:27,376 --> 01:53:28,468
I've the good news for you.
1123
01:53:28,611 --> 01:53:30,636
You know my soccer team
won the matches hand down.
1124
01:53:30,779 --> 01:53:33,907
I know. I watched you guys on TV.
1125
01:53:34,183 --> 01:53:35,582
CongratuIation!
1126
01:53:36,485 --> 01:53:37,782
For you.
1127
01:53:44,860 --> 01:53:46,088
Thank you.
1128
01:53:46,228 --> 01:53:48,389
Come on. Let me introduce
my friends to you.
1129
01:53:48,964 --> 01:53:50,022
Wow! How great of this!
1130
01:53:50,299 --> 01:53:52,233
This is my friend...
1131
01:53:53,535 --> 01:53:54,559
Are you a human or ghost?
1132
01:53:54,703 --> 01:53:56,728
Oh, no! She's my...
1133
01:53:57,339 --> 01:53:59,170
- She's your girI.
- No!
1134
01:53:59,308 --> 01:54:02,368
She's my friend, Mui.
She uses Tai Chi to make streamed bread.
1135
01:54:02,511 --> 01:54:03,773
Oh! It's her.
1136
01:54:03,912 --> 01:54:05,209
She's a rare girI.
1137
01:54:05,347 --> 01:54:06,211
Yes, she's a rare girI.
1138
01:54:06,348 --> 01:54:08,009
I can see that.
1139
01:54:08,150 --> 01:54:11,142
There is a Iong piece of wood pIaced on
her shouIder. I ever see it before.
1140
01:54:12,021 --> 01:54:13,613
I spent two whoIe night
to make these two pieces.
1141
01:54:13,756 --> 01:54:15,246
Two pieces.
1142
01:54:17,026 --> 01:54:19,790
Sing, it's not good for you
to bring her out at night.
1143
01:54:19,928 --> 01:54:21,418
Someone wiII be frightened to death.
1144
01:54:22,398 --> 01:54:23,365
It doesn't matter.
1145
01:54:23,499 --> 01:54:25,729
Maybe you can do ceremonies for them.
1146
01:54:26,402 --> 01:54:29,337
HoId on! We can tight her up
and throw her into the sea.
1147
01:54:29,505 --> 01:54:30,665
Do you think you don't
eat seafood forever?
1148
01:54:32,174 --> 01:54:34,039
No kidding! It's no good
to treat a girI Iike this.
1149
01:54:34,176 --> 01:54:36,201
It's okay. I don't care.
1150
01:54:37,646 --> 01:54:40,012
Even though she's a soft
and gentIe girI, she Ioves joking.
1151
01:54:42,084 --> 01:54:44,746
Mui, pIease take a sexy posture.
1152
01:54:51,293 --> 01:54:52,783
Can you take more?
1153
01:55:01,570 --> 01:55:03,299
- What's wrong?
- Don't touch me!
1154
01:55:07,276 --> 01:55:08,573
Are you angry with me?
1155
01:55:09,845 --> 01:55:11,472
No, I'm not.
1156
01:55:13,082 --> 01:55:14,071
So you're...
1157
01:55:20,389 --> 01:55:21,856
I'm sorry.
1158
01:55:23,192 --> 01:55:24,659
I'm onIy joking.
1159
01:55:24,793 --> 01:55:27,227
I know you just take a joke with me.
1160
01:55:28,297 --> 01:55:30,492
I'm sorry. ActuaIIy, I don't care.
1161
01:55:30,632 --> 01:55:32,122
Don't be Iike this.
1162
01:55:32,267 --> 01:55:34,360
So why did you do this?
1163
01:55:43,612 --> 01:55:45,136
Don't touch me!
1164
01:55:45,681 --> 01:55:47,148
Boss...
1165
01:55:47,349 --> 01:55:50,785
What's wrong with you?
I just went to pIay Mahjong...
1166
01:55:50,919 --> 01:55:54,411
You see, you even don't
Iook Iike a human or ghost.
1167
01:55:54,556 --> 01:55:57,150
Don't you feeI shy about yourseIf?
1168
01:55:57,292 --> 01:55:58,850
Enough aIready!
1169
01:55:59,928 --> 01:56:02,419
Mui has her own right
to decide her stuff.
1170
01:56:02,564 --> 01:56:04,896
Can you respect to her decision?
1171
01:56:05,033 --> 01:56:07,001
I think she's quite nice today.
1172
01:56:07,803 --> 01:56:08,963
Don't you think she's so beautifuI?
1173
01:56:09,104 --> 01:56:10,435
You speak too much!
1174
01:56:12,174 --> 01:56:14,074
It's not your business.
1175
01:56:14,209 --> 01:56:16,109
You're not quaIified
to taIk with me Iike this.
1176
01:56:16,478 --> 01:56:18,309
They're my friends.
1177
01:56:21,216 --> 01:56:23,548
What they're taIking about
to be my true feeIing.
1178
01:56:26,555 --> 01:56:28,989
I think I'm quite beautifuI right now.
1179
01:56:29,892 --> 01:56:32,554
I Iove my new Iook a Iot.
1180
01:56:34,062 --> 01:56:38,362
If you don't Iike this,
you can Ieave immediateIy.
1181
01:56:40,135 --> 01:56:42,603
Hey! Do you know whom
you're speaking with?
1182
01:56:43,639 --> 01:56:45,573
I'm speaking with you.
1183
01:56:46,675 --> 01:56:49,007
A cooI boss.
1184
01:56:49,144 --> 01:56:50,133
Shit!
1185
01:56:52,781 --> 01:56:54,874
You...are you brave enough
to fight with me?
1186
01:57:03,592 --> 01:57:05,116
Do you want to rebeI against me?
1187
01:57:05,260 --> 01:57:07,251
Who are you?
1188
01:57:09,531 --> 01:57:10,896
It's me.
1189
01:57:11,033 --> 01:57:13,126
I'm Mui!
1190
01:57:13,435 --> 01:57:15,926
I'm going to teII your Mom.
1191
01:57:21,643 --> 01:57:23,235
Mui, you're great!
1192
01:57:23,378 --> 01:57:26,279
Mui, we're just joking.
PIease don't mad about me.
1193
01:57:26,415 --> 01:57:30,442
ActuaIIy, your posture was so great.
1194
01:57:34,656 --> 01:57:35,714
ReaIIy?
1195
01:57:43,999 --> 01:57:45,557
I think...
1196
01:57:45,868 --> 01:57:47,995
I think I've a IittIe bit difference.
1197
01:57:48,136 --> 01:57:49,194
TruIy.
1198
01:57:49,338 --> 01:57:53,365
You've confidence right now.
1199
01:58:00,015 --> 01:58:01,676
I want to teII you something.
1200
01:58:01,817 --> 01:58:03,114
What's up?
1201
01:58:05,020 --> 01:58:06,282
I Iike you!
1202
01:58:06,455 --> 01:58:07,979
I Iike you, too!
1203
01:58:11,126 --> 01:58:13,492
Is this Iove?
1204
01:58:17,065 --> 01:58:18,430
You...
1205
01:58:19,101 --> 01:58:20,932
You're kidding.
1206
01:58:21,403 --> 01:58:25,362
No. I'm serious.
1207
01:58:26,174 --> 01:58:28,108
AbsoIuteIy not. This is not Iove.
1208
01:58:32,614 --> 01:58:35,549
We're friends forever...
1209
01:58:36,251 --> 01:58:38,185
Don't you think it's good for us?
1210
01:58:38,554 --> 01:58:40,112
Okay! It's fine.
1211
01:58:47,496 --> 01:58:52,991
So you'II come to see me often?
1212
01:58:53,635 --> 01:58:56,468
If your shoes are broken,
I'II heIp you to repair them again.
1213
01:58:56,605 --> 01:59:00,268
No, thanks. If my shoes are broken,
I must throw them away.
1214
01:59:00,442 --> 01:59:03,002
We shouId Iook forward to our future.
1215
01:59:03,278 --> 01:59:06,213
I'II never wear any broken shoes.
1216
01:59:14,823 --> 01:59:16,415
Don't be Iike this.
1217
01:59:17,626 --> 01:59:19,651
What's wrong? You're crying?
1218
01:59:21,463 --> 01:59:23,192
Don't do this.
1219
01:59:35,277 --> 01:59:36,801
I understand.
1220
01:59:38,547 --> 01:59:40,071
Thank you!
1221
01:59:43,185 --> 01:59:46,018
Come here!
1222
01:59:46,154 --> 01:59:47,314
Mui, you are very nice today.
1223
01:59:47,456 --> 01:59:48,855
Cheers!
1224
02:00:00,112 --> 02:00:03,309
Go back to the Mars.
The Earth is so dangerous.
1225
02:00:03,849 --> 02:00:06,113
I'm taIking about my trading to be more
than hundreds thousand doIIars each.
1226
02:00:06,252 --> 02:00:09,085
How can you guys...
1227
02:00:09,221 --> 02:00:10,620
Don't Iaugh!
1228
02:00:11,390 --> 02:00:12,721
The prize is so great...
1229
02:00:19,298 --> 02:00:22,062
My reaI identity
is a post-graduate student.
1230
02:00:22,201 --> 02:00:23,828
Post-graduate student?
1231
02:00:25,871 --> 02:00:28,931
Post-graduate student.
1232
02:00:30,709 --> 02:00:31,471
What are you doing?
1233
02:00:31,610 --> 02:00:32,770
Don't touch me!
1234
02:00:33,012 --> 02:00:34,036
Are you mad about me?
1235
02:00:34,180 --> 02:00:36,944
No, I'm not. Why shouId I mad about you?
1236
02:00:43,022 --> 02:00:45,422
- What's wrong?
- Don't touch me!
1237
02:00:45,891 --> 02:00:47,085
Are you mad about me?
1238
02:00:47,226 --> 02:00:48,250
No, I'm not.
1239
02:00:53,899 --> 02:00:54,991
Don't!
1240
02:00:58,938 --> 02:01:07,368
I beg you. PIease don't force me...
1241
02:01:08,247 --> 02:01:09,407
Don't!
1242
02:01:11,917 --> 02:01:15,876
Great? I even can't understand
one sentence...Sorry!
1243
02:01:26,265 --> 02:01:27,459
Just cIeaners.
1244
02:01:27,600 --> 02:01:29,090
CIeaner is aIso audience.
1245
02:01:31,503 --> 02:01:34,597
I heard you've a terrific Ieg.
1246
02:01:37,476 --> 02:01:40,001
This crescent wrench...
1247
02:01:40,145 --> 02:01:42,136
...is used to hoId for screwing.
1248
02:01:42,281 --> 02:01:43,509
Yes...
1249
02:01:44,416 --> 02:01:46,850
Our team is greedy, too.
1250
02:01:46,986 --> 02:01:49,682
But we've not an insatiabIe greed
for this air...ticket.
1251
02:01:49,822 --> 02:01:51,756
Air ticket? Are you Ieaving?
1252
02:02:15,414 --> 02:02:19,510
Chun, it's Tin.
1253
02:02:19,652 --> 02:02:23,486
I've kept a secret
in my mind for twenty years.
1254
02:02:23,689 --> 02:02:26,385
I Iove you.
1255
02:02:26,525 --> 02:02:29,153
I'm not Chun. I'm Kung.
1256
02:02:29,295 --> 02:02:30,990
Kung, I'm sorry.
1257
02:02:31,196 --> 02:02:34,359
PIease teII your wife
what I've just toId you.
1258
02:02:34,500 --> 02:02:35,558
Thank you!