1
00:03:05,557 --> 00:03:06,581
Slowly
2
00:03:09,227 --> 00:03:10,057
Water
3
00:03:31,283 --> 00:03:32,045
Mr Fortune Teller,
4
00:03:32,250 --> 00:03:34,684
si$nce Mr Fong wanted to occupy
all of our possessi$on last year
5
00:03:35,153 --> 00:03:37,383
Both of our gangs have been fi$ghti$ng
all the ti$me,
6
00:03:37,522 --> 00:03:38,614
and thi$s war hasn't been stopped once
7
00:03:39,324 --> 00:03:42,487
A lot of my people were ki$lled,
l feel really bad about i$t
8
00:03:47,032 --> 00:03:48,499
l told you very clearly last year
9
00:03:48,800 --> 00:03:54,898
Regardless how people has di$ed, don't
let the fi$ghti$ng go on unti$l after July
10
00:03:56,174 --> 00:03:59,109
Now l can't do anythi$ng to help you
11
00:03:59,511 --> 00:04:01,479
Mr Fortune Teller,
l've already tri$ed my best
12
00:04:03,682 --> 00:04:05,479
lt's not possi$ble
13
00:04:06,484 --> 00:04:11,183
Wi$th that many casualti$es,
you sti$ll haven't destroyed Mr Fong
14
00:04:13,658 --> 00:04:14,283
lt's because you guys are afrai$d to di$e!
15
00:04:16,294 --> 00:04:19,354
lf you want to be the most powerful one,
you need to have the strongest army
16
00:04:19,698 --> 00:04:22,667
Be able to get back all that you've lost
17
00:04:23,868 --> 00:04:26,632
You'll lose thi$s battle
18
00:04:27,138 --> 00:04:30,039
Your men wi$ll betray you,
and you'll di$e pai$nfully
19
00:04:30,375 --> 00:04:32,275
Thi$s i$s gonna be your desti$ny
20
00:04:32,611 --> 00:04:36,012
Mr, please save me
21
00:04:40,986 --> 00:04:43,819
Then you must follow my gui$dance
22
00:04:44,022 --> 00:04:45,649
Of course, of course
23
00:04:53,565 --> 00:04:56,363
How can you treat Mr Fortune Teller
thi$s way?! How dare you!
24
00:04:56,635 --> 00:04:57,829
Tell hi$m to drop hi$s gun!
25
00:04:58,637 --> 00:04:59,934
Jack, what the hell are you doi$ng?!
26
00:05:26,097 --> 00:05:28,327
Mr Fortune Teller,
your mi$nd can read through the future,
27
00:05:28,600 --> 00:05:29,897
you can caculate everythi$ng that
hasn't yet happened
28
00:05:30,135 --> 00:05:31,432
Can you tell
whether you'll be shot today?
29
00:05:31,569 --> 00:05:33,161
Jack, are you out of your mi$nd?!
30
00:05:33,338 --> 00:05:34,430
You dare to shot me?
31
00:05:35,974 --> 00:05:36,770
Can't you?
32
00:05:41,980 --> 00:05:42,810
Can't you?
33
00:05:44,349 --> 00:05:45,077
No!
34
00:05:46,217 --> 00:05:46,876
Mi$ster
35
00:05:47,919 --> 00:05:49,113
Jack, how dare you!
36
00:05:50,355 --> 00:05:52,653
Mr Yam, nobody i$n our gang
i$s afrai$d to di$e
37
00:05:53,425 --> 00:05:55,950
lf you want to wi$n, we all wi$ll
sacri$fi$ce our li$ves for your vi$ctory
38
00:05:56,995 --> 00:05:58,587
Why do you want your li$fe
to be deci$ded by someone else?
39
00:05:59,331 --> 00:06:00,491
God i$s the one that carri$es a gun
40
00:06:01,599 --> 00:06:02,588
Am l ri$ght, Mr Fortune Teller?
41
00:06:07,439 --> 00:06:08,269
Mr Yam's hand i$s bleedi$ng
42
00:06:49,114 --> 00:06:51,207
Jack, how many of our brothers...
43
00:06:51,349 --> 00:06:53,146
do you thi$nk can go back
to Hong Kong thi$s ti$me?
44
00:06:53,351 --> 00:06:54,818
You don't need to ask God for the answer
45
00:06:56,054 --> 00:06:58,147
As long as you know who your enemy i$s,
you'll know the result
46
00:07:23,014 --> 00:07:24,106
Jack, the li$ne i$s busy
47
00:07:24,249 --> 00:07:24,977
Keep di$ali$ng
48
00:07:39,864 --> 00:07:40,888
Jack, i$t's getti$ng through
49
00:07:42,200 --> 00:07:42,928
Mi$chael, turn back
50
00:07:45,403 --> 00:07:47,428
Mr Yam, Jack told us to turn back
51
00:07:48,540 --> 00:07:49,370
lgnore hi$m
52
00:07:52,277 --> 00:07:53,437
Are we supposed to wai$t and di$e here?
53
00:08:00,084 --> 00:08:00,914
Dri$ve faster
54
00:08:14,332 --> 00:08:14,923
Back off!
55
00:08:27,078 --> 00:08:27,737
Stop hi$m, don't let hi$m get away
56
00:08:39,858 --> 00:08:40,620
Mr Yam, get off the car now!
57
00:08:59,277 --> 00:09:00,039
Run them over!
58
00:09:16,594 --> 00:09:18,061
Mi$chael, take Mr Yam to the dock
59
00:09:19,764 --> 00:09:20,253
Mr Yam, get i$nsi$de the car!
60
00:09:40,585 --> 00:09:41,381
Get i$n here! Joe!
61
00:09:48,426 --> 00:09:49,222
Joe!
62
00:13:21,839 --> 00:13:22,533
Wong
63
00:13:23,274 --> 00:13:24,036
Marti$n
64
00:13:24,742 --> 00:13:26,175
Leave Jack a message for me
65
00:13:26,677 --> 00:13:28,907
Tell hi$m l'm gonna tear down
hi$s mother fucki$ng ancestor's home
66
00:13:29,313 --> 00:13:30,678
lf you mi$ss one word, l'm gonna ki$ll you
67
00:13:42,727 --> 00:13:44,991
Marti$n sai$d he was gonna...Te...
68
00:13:46,898 --> 00:13:49,594
Tear down your mother fucki$ng
ancestor's home
69
00:13:50,034 --> 00:13:51,626
Tell Marti$n to sti$ck hi$s shi$t face
i$nto hi$s asshole
70
00:13:51,803 --> 00:13:52,735
lf you mi$ss one word, l'm gonna ki$ll you
71
00:13:53,070 --> 00:13:54,401
l'm gonna crack hi$s mother's ass
wi$th a bat
72
00:13:54,806 --> 00:13:55,795
You tell hi$m to suck my di$ck
73
00:13:56,140 --> 00:13:57,801
He dared to come up here
but not dared to ki$ll me,
74
00:13:57,942 --> 00:13:59,842
tell hi$m to go to hell, suck my di$ck!
75
00:14:00,077 --> 00:14:00,907
Ai$mi$ng for that long
but sti$ll di$dn't shoot,
76
00:14:01,045 --> 00:14:01,807
too chi$cken shi$t that
he knew he was gonna mi$ss?
77
00:14:02,346 --> 00:14:03,506
Please don't put me on the spot
78
00:14:04,048 --> 00:14:06,812
l...l am old and
my memory i$s not so good
79
00:14:07,218 --> 00:14:13,248
You...you guys should get together and
clear thi$ngs out yourselves
80
00:15:54,725 --> 00:15:55,316
Marti$n
81
00:16:23,454 --> 00:16:24,443
Let hi$m taste my bottle of wi$ne
82
00:16:30,928 --> 00:16:32,020
Let hi$m taste mi$ne
83
00:16:55,553 --> 00:16:58,852
Thi$s i$s for the renovati$on of my home
84
00:20:21,559 --> 00:20:22,787
Fi$ona How are you, Po?
85
00:20:23,627 --> 00:20:24,150
Yo Yo
86
00:20:35,072 --> 00:20:36,937
Di$d you really have to take thi$s one?
87
00:20:37,241 --> 00:20:39,072
Thi$s i$s for our guest
88
00:20:43,514 --> 00:20:44,572
My wi$ne...
89
00:20:47,051 --> 00:20:48,040
ls the very best
90
00:20:48,752 --> 00:20:49,446
Fai$r enough
91
00:20:50,621 --> 00:20:52,088
Compare yours to mi$ne...
92
00:20:53,324 --> 00:20:54,689
There's a bi$g di$fference
93
00:20:54,892 --> 00:20:56,189
Mi$ne i$s the best
94
00:21:00,831 --> 00:21:01,320
Po
95
00:21:01,465 --> 00:21:02,124
Yes
96
00:21:02,433 --> 00:21:03,161
You know somethi$ng about wi$ne, ri$ght?
97
00:21:03,434 --> 00:21:04,025
Just a li$ttle
98
00:21:04,702 --> 00:21:05,464
Whi$ch one i$s good?
99
00:21:06,537 --> 00:21:07,401
Both are good
100
00:21:07,605 --> 00:21:08,435
Whi$ch one i$s better?
101
00:21:09,707 --> 00:21:10,537
Both are equally good
102
00:21:14,111 --> 00:21:15,305
Pi$ck up hi$s bottle wi$th your left hand
103
00:21:16,947 --> 00:21:18,039
Grab mi$ne wi$th your ri$ght hand
104
00:21:19,350 --> 00:21:20,044
Get back one step
105
00:21:21,318 --> 00:21:22,148
Strai$ghten both arms
106
00:21:23,153 --> 00:21:24,586
Strai$ghten both arms!
107
00:21:27,491 --> 00:21:28,583
Drop one of them onto the floor
108
00:21:29,927 --> 00:21:32,418
Are you gonna beat me? l'll ki$ll you!
109
00:21:40,271 --> 00:21:41,829
Jack has saved hi$s for a long ti$me
110
00:21:44,341 --> 00:21:46,036
Po, why don't you try thi$s?
111
00:21:46,610 --> 00:21:48,976
Store thi$s bottle fi$rst, we'll come
back for thi$s i$n a couple of days
112
00:21:49,313 --> 00:21:50,507
We'll dri$nk thi$s toni$ght
113
00:21:51,048 --> 00:21:53,915
Put a tag on,
wri$te the names of Jack and Marti$n on i$t
114
00:21:56,420 --> 00:21:57,387
So, here you go
115
00:21:58,155 --> 00:21:58,814
Thank you, Fi$ona
116
00:23:16,266 --> 00:23:17,130
Won't you get goi$ng?
117
00:23:20,104 --> 00:23:21,298
You've been wi$th Marti$n for a long ti$me?
118
00:23:22,072 --> 00:23:23,664
Before l was even ei$ghteen
119
00:23:24,775 --> 00:23:26,106
lt doesn't seem li$ke
you've been wi$th Jack for very long
120
00:23:27,311 --> 00:23:28,505
lt's been almost a year
121
00:23:29,012 --> 00:23:29,774
But ti$ll now l sti$ll don't know...
122
00:23:29,913 --> 00:23:30,675
how l'm supposed to be hi$s woman
123
00:23:31,482 --> 00:23:32,244
Can you teach me?
124
00:23:36,220 --> 00:23:37,152
Wear hi$gh heels
125
00:23:38,155 --> 00:23:39,417
As a top man's wi$fe,
you have to at least look powerful,
126
00:23:39,723 --> 00:23:41,281
your voi$ce always comes fi$rst
even before you arri$ve
127
00:23:41,658 --> 00:23:42,750
So when you man i$s screwi$ng around...
128
00:23:44,762 --> 00:23:45,990
He'll hear your voi$ce i$n advance
129
00:23:46,230 --> 00:23:48,994
So i$t'll gi$ve hi$m more ti$me
to thi$nk of an excuse to li$e to you
130
00:23:51,301 --> 00:23:52,427
Understand?
131
00:23:55,506 --> 00:23:57,599
Can't we fi$nd someti$me
to get together just to chat?
132
00:24:00,110 --> 00:24:01,771
lt's not possi$ble for us to be fri$end,
you know?
133
00:24:02,179 --> 00:24:04,841
Ei$ther Jack or Marti$n wi$ll di$e
on the other's hand
134
00:24:07,384 --> 00:24:09,113
They seem li$ke fri$ends
135
00:24:10,053 --> 00:24:11,418
Thi$s i$s where they stand, can't help i$t
136
00:24:11,922 --> 00:24:13,048
Men are li$ke that,
137
00:24:13,457 --> 00:24:15,220
they treat thei$r brothers
better than thei$r women
138
00:24:16,059 --> 00:24:17,424
l knew thi$s si$nce day one
139
00:24:35,012 --> 00:24:35,944
Where's Mr Yam?
140
00:24:36,880 --> 00:24:37,869
Mr Yam i$s i$n Bangkok
141
00:24:38,482 --> 00:24:40,177
l told you to take hi$m over
to the general
142
00:24:40,884 --> 00:24:42,181
He wanted to meet the Fortune Teller
143
00:24:42,486 --> 00:24:43,475
Di$dn't you hear me?
144
00:24:43,821 --> 00:24:45,618
Are you the boss or Mr Yam?
145
00:24:48,225 --> 00:24:48,953
Stop the car
146
00:25:00,471 --> 00:25:01,836
Hung, ai$rport
147
00:25:02,306 --> 00:25:03,000
Yes, Jack
148
00:25:18,689 --> 00:25:20,714
Marti$n,
Mr Fong i$s wai$ti$ng for you i$n there
149
00:25:21,592 --> 00:25:23,617
How generous! Three of them
150
00:25:24,428 --> 00:25:25,554
Mr Fong i$s afrai$d to get bore
151
00:25:29,132 --> 00:25:29,962
Hi$, Mi$ss
152
00:25:31,502 --> 00:25:32,992
ls thi$s real or what, can l rub i$t off?
153
00:25:33,604 --> 00:25:34,434
Try i$t
154
00:25:35,272 --> 00:25:36,239
So thi$s i$s real
155
00:25:36,373 --> 00:25:37,635
What are you laughi$ng at,
you've got somethi$ng to be rubbed?
156
00:25:38,275 --> 00:25:39,401
Guess where that i$s?
157
00:26:00,430 --> 00:26:01,260
Marti$n, how have you been?
158
00:26:01,632 --> 00:26:04,499
l haven't been too well
159
00:26:04,902 --> 00:26:06,767
l had to go around detours and
160
00:26:06,904 --> 00:26:07,734
make sure nobody was followi$ng us
before l get here
161
00:26:08,338 --> 00:26:09,066
Mr Fong
162
00:26:10,374 --> 00:26:12,365
l've been wai$ti$ng for you
for a long ti$me, how's out there?
163
00:26:13,277 --> 00:26:14,107
lt's a mess out there
164
00:26:15,045 --> 00:26:17,377
When l tri$ed to ki$ll Yam last ti$me,
l fai$led
165
00:26:18,181 --> 00:26:19,273
Three of our guys got ki$lled
166
00:26:20,584 --> 00:26:23,075
lt adds up to ei$ghteen already
167
00:26:23,453 --> 00:26:26,217
So, do you need me to take charge now?
168
00:26:27,791 --> 00:26:30,487
Probably not,
you should be pretty safe i$n here
169
00:26:31,595 --> 00:26:34,393
ln addi$ti$on, Yam ran off
170
00:26:34,865 --> 00:26:35,889
Where di$d the asshole go?
171
00:26:36,266 --> 00:26:37,358
Maybe to go see the general
172
00:26:37,935 --> 00:26:41,462
Fuck! Now he's cryi$ng for mama,
what a useless pi$ece of shi$t
173
00:26:41,705 --> 00:26:42,729
Thi$s ti$me l have
to strai$ghten thi$ngs out wi$th hi$m,
174
00:26:42,873 --> 00:26:43,862
l won't do general a favour anymore
175
00:26:45,042 --> 00:26:46,066
Then we all gonna di$e
176
00:26:47,077 --> 00:26:48,374
We made a deal last year,
177
00:26:48,512 --> 00:26:50,139
we both were gonna co-operate to control
the enti$re Hong Kong
178
00:26:50,581 --> 00:26:53,209
That bastard ki$cked me out,
he even tri$ed to ki$ll me
179
00:26:53,417 --> 00:26:56,477
The battle went on unti$l today,
whoever gi$ves up fi$rst loses
180
00:26:57,187 --> 00:27:00,588
Marti$n, you had helped me
for more than a decade,
181
00:27:01,091 --> 00:27:02,422
regardless what you have to help me
thi$s ti$me
182
00:27:03,293 --> 00:27:05,420
However,
you have to ki$ll that bastard to me
183
00:27:05,562 --> 00:27:06,961
Before he fi$nds the general
184
00:27:08,632 --> 00:27:09,564
Of course
185
00:27:12,436 --> 00:27:13,061
Take a rest
186
00:27:14,605 --> 00:27:15,435
Marti$n, good luck
187
00:27:16,373 --> 00:27:17,362
Go have a hai$rcut
188
00:27:23,647 --> 00:27:25,137
Boss, do you want me
to fi$nd you a several gi$rls?
189
00:27:25,282 --> 00:27:26,010
No
190
00:27:26,383 --> 00:27:28,578
What was Marti$n thi$nki$ng?
Thi$s i$s a country si$de
191
00:27:28,752 --> 00:27:29,548
Fuck!
192
00:28:29,246 --> 00:28:31,714
Mr Fortune Teller
doesn't usually meet vi$si$tor
193
00:28:31,948 --> 00:28:34,542
You're very honoured today,
what do you want to ask?
194
00:28:38,455 --> 00:28:39,513
Here
195
00:28:40,924 --> 00:28:42,391
l've heard somethi$ng about a person...
196
00:28:42,559 --> 00:28:44,823
whom l'm looki$ng for
197
00:28:47,531 --> 00:28:49,590
So l came over to fi$nd out what happened
198
00:28:51,468 --> 00:28:52,332
But...
199
00:28:54,838 --> 00:28:55,827
Now, i$t doesn't matter anymore
200
00:29:01,445 --> 00:29:04,937
Mr Fortune Teller gi$ves you advi$ce just
because you're Mr Fong's guy
201
00:29:06,216 --> 00:29:07,478
What do you do thi$s for?!
202
00:29:08,719 --> 00:29:10,619
Thank you
203
00:29:11,088 --> 00:29:13,648
Mr, i$f you can read through
the future that well
204
00:29:14,224 --> 00:29:18,456
Then you should check i$t out,
i$f you're gonna get shot today?
205
00:29:19,896 --> 00:29:20,828
Yes or no?
206
00:29:21,765 --> 00:29:22,459
Yes!
207
00:29:22,632 --> 00:29:23,098
You got i$t
208
00:29:24,534 --> 00:29:26,468
l curse that you wi$ll di$e so pai$nfully!
209
00:29:27,237 --> 00:29:30,263
Your body wi$ll be dumped on the street,
you won't even have your own grave!
210
00:29:56,933 --> 00:29:59,527
Thi$s place i$s really for swi$mmi$ng and
meeti$ng gi$rls
211
00:29:59,970 --> 00:30:01,597
We should be havi$ng a holi$day i$n here
212
00:30:01,772 --> 00:30:05,208
Marti$n,
who do you thi$nk wi$ll wi$n thi$s ti$me?
213
00:30:06,076 --> 00:30:08,101
Why di$dn't you ask that Fortune Teller
when you just had a chance 5 mi$nutes ago
214
00:30:12,048 --> 00:30:15,916
You only need to know who your
opponent i$s, then you'll know the result
215
00:30:57,227 --> 00:30:59,354
Mr Yam, we can't go any further
on thi$s road, i$t's very dangerous
216
00:30:59,696 --> 00:31:01,664
There's a motel i$n the front,
let's stay there for toni$ght
217
00:31:50,847 --> 00:31:52,041
Don't move!
218
00:32:13,169 --> 00:32:14,158
You guys must be ti$red by now
219
00:32:15,805 --> 00:32:16,897
Thanks for your hard work
220
00:32:17,774 --> 00:32:21,574
Jack i$s smart and loyal,
he had saved me a several ti$mes
221
00:32:22,979 --> 00:32:24,776
But l can feel that thi$ngs
are a li$ttle chaoti$c thi$s ti$me,
222
00:32:25,115 --> 00:32:26,605
do you thi$nk Jack i$s scared?
223
00:32:26,983 --> 00:32:28,575
What hasn't Jack been through before?
224
00:32:28,952 --> 00:32:30,044
Thi$ngs are gonna be okay
225
00:32:31,254 --> 00:32:32,516
Then you guys are lucky to have hi$m
as a bi$g brother,
226
00:32:32,656 --> 00:32:33,247
no worri$es, ri$ght?
227
00:32:33,623 --> 00:32:34,453
Of course
228
00:32:34,691 --> 00:32:35,680
Need l say more?
229
00:33:45,662 --> 00:33:46,560
Have a good rest fi$rst
230
00:34:36,012 --> 00:34:36,842
l'll take i$t as long as
they're cooked alri$ght,
231
00:34:37,080 --> 00:34:37,637
but don't make them taste too aweful
232
00:34:37,781 --> 00:34:38,543
Okay, Jack
233
00:34:41,951 --> 00:34:43,111
You must fi$nd out
whether i$t's gonna rai$n tomorrow
234
00:34:43,386 --> 00:34:43,943
Okay
235
00:34:57,367 --> 00:34:58,299
Have a cup of tea fi$rst
236
00:35:11,648 --> 00:35:13,707
l went to see the doctor last month,
237
00:35:15,118 --> 00:35:16,642
he told me to qui$t smoki$ng
238
00:35:18,388 --> 00:35:20,948
l'm getti$ng old,
can't bear wi$th thi$s any longer
239
00:35:22,125 --> 00:35:23,990
l shouldn't go see the Fortune Teller
240
00:35:25,695 --> 00:35:28,061
Ask those i$magi$nati$ve spi$ri$ts
i$nstead of real people,
241
00:35:29,199 --> 00:35:30,723
can't deci$de anythi$ng on my own
242
00:35:32,235 --> 00:35:33,395
l thi$nk i$t's about ti$me...
243
00:35:34,003 --> 00:35:35,027
l have asked you a several ti$mes,
244
00:35:35,872 --> 00:35:37,134
were you gonna wage a war wi$th Fong?
245
00:35:37,874 --> 00:35:39,774
You sai$d yes, you were gonna fi$ght hi$m,
ti$ll the very end,
246
00:35:39,909 --> 00:35:41,206
there's no turni$ng back
247
00:35:41,878 --> 00:35:43,072
Our gang's spi$ri$t i$s very i$mportant now,
248
00:35:43,680 --> 00:35:44,647
you shouldn't say thi$ngs li$ke that
249
00:35:46,216 --> 00:35:47,808
l've heard that you've seen Marti$n?
250
00:35:48,551 --> 00:35:51,111
He has arri$ved i$n Thai$land and
went to see the Fortune Teller
251
00:35:53,923 --> 00:35:56,084
So, are we just gonna si$t here and
wai$t for hi$m?
252
00:35:56,359 --> 00:35:57,587
lt's better
to fi$ght agai$nst people than God
253
00:35:57,927 --> 00:35:58,791
lt's very late now and
i$t's pouri$ng outsi$de,
254
00:35:59,162 --> 00:36:00,151
i$f we go up the hi$ll, all of us
wi$ll be taki$ng a very hi$gh ri$sk
255
00:36:00,630 --> 00:36:01,528
l want a gun
256
00:36:24,554 --> 00:36:25,486
You can ki$ck me out after toni$ght,
257
00:36:25,688 --> 00:36:26,848
but i$t's the best for you
to trust me now
258
00:37:12,735 --> 00:37:13,599
l can't fi$nd my gun!
259
00:37:18,074 --> 00:37:18,802
Don't get out!
260
00:37:40,530 --> 00:37:41,224
Stay!
261
00:38:44,027 --> 00:38:44,891
Close your eyes
262
00:44:19,061 --> 00:44:19,789
General
263
00:45:16,218 --> 00:45:20,211
You guy's been fi$ghti$ng for a year
264
00:45:20,890 --> 00:45:24,018
A lot of people got ki$lled
265
00:45:24,927 --> 00:45:28,954
But you let i$t carry on
266
00:45:29,098 --> 00:45:33,501
Now l'm here to be the wi$tness
267
00:45:34,437 --> 00:45:42,173
All of your possessi$on wi$ll remai$n
the same as a year ago
268
00:46:37,066 --> 00:46:41,833
You can't enter thi$s area,
please leave. Go!
269
00:46:45,141 --> 00:46:47,041
l know now how to be your woman
270
00:46:48,477 --> 00:46:49,705
Please wake up
271
00:50:02,838 --> 00:50:04,328
l di$dn't even to see Hung's face
for the last ti$me,
272
00:50:04,873 --> 00:50:06,397
how could you cremate hi$m just li$ke thi$s
273
00:50:06,642 --> 00:50:08,007
Gi$ve me back hi$s ashes!
274
00:50:08,877 --> 00:50:10,504
Mr Yam doesn't want you all
to worry about anythi$ng
275
00:50:10,879 --> 00:50:13,347
That i$s my husband! l don't care!
276
00:50:13,549 --> 00:50:14,709
l have to see Mr Yam
277
00:50:15,818 --> 00:50:17,752
Where's Jack? Why i$sn't he here?
278
00:50:17,953 --> 00:50:19,887
Doesn't he want to see us?
Go fi$nd Jack for me
279
00:50:24,393 --> 00:50:27,123
Mr Yam doesn't want anyone to menti$on
anythi$ng about i$t from now on
280
00:50:29,732 --> 00:50:31,393
Here's some money for the ki$ds
281
00:50:35,471 --> 00:50:37,439
You too hope the chi$ldren
can grow up fast
282
00:50:53,122 --> 00:50:56,182
l'm sorry, there i$s nothi$ng we can do
283
00:50:56,925 --> 00:50:59,018
lf we don't amputate
the i$nfecti$on may spread,
284
00:50:59,161 --> 00:51:02,460
thi$s could cost hi$m hi$s li$fe
285
00:51:03,499 --> 00:51:05,091
Then amputate them
286
00:51:52,147 --> 00:51:55,207
l want the one up there
The one up there? Sure
287
00:51:55,651 --> 00:51:57,084
ls i$t aspi$ri$n? Yes
288
00:53:13,762 --> 00:53:15,093
You pi$ssed your pants agai$n?
289
00:53:16,565 --> 00:53:18,226
l'm a cri$pple
290
00:55:49,685 --> 00:55:52,415
l've made arrangement wi$th
the shi$p company, that bastard...
291
00:56:00,429 --> 00:56:01,418
They can smuggle us back to Hong Kong
292
00:56:34,363 --> 00:56:35,227
Why di$d you hand up on me?!
293
00:56:35,664 --> 00:56:36,722
Why di$d you hand up on me?!
294
00:56:38,033 --> 00:56:39,364
Marti$n and l are at the dock,
295
00:56:39,534 --> 00:56:40,159
send someone over to pi$ck us up!
296
00:57:35,957 --> 00:57:36,946
People always wi$n!
297
00:57:37,426 --> 00:57:38,757
Yeah! Mr Fong i$s the greatest!
298
00:57:43,365 --> 00:57:45,128
Mr Fong, you can stop
even the bi$ggest rai$n storm
299
00:57:45,267 --> 00:57:47,167
The whole world should belong to you
300
00:57:47,302 --> 00:57:50,066
Mr Fong, you're the greatest. When are
you gonna open the thi$rd ni$ghtclub?
301
00:57:50,539 --> 00:57:51,528
That depends on my mood
302
00:57:52,407 --> 00:57:55,171
Mr Fong and Mr Yam are now partners,
who else can be more powerful
303
00:57:55,310 --> 00:57:56,641
There's only you two i$n the world
304
00:57:56,912 --> 00:57:57,810
Then you should come more often
305
00:58:15,163 --> 00:58:16,687
Chri$s, Marti$n's back
306
00:58:21,970 --> 00:58:23,437
Chri$s Fi$ona
307
00:58:23,772 --> 00:58:24,636
We need to see Fong
308
00:58:25,273 --> 00:58:26,069
l thi$nk i$t's not a good ti$me now
309
00:58:26,608 --> 00:58:28,269
Can't you see Marti$n's here?
310
00:59:02,244 --> 00:59:03,302
Crai$g, can you hear?
311
00:59:06,748 --> 00:59:07,407
Crai$g, can you hear?
312
00:59:10,118 --> 00:59:11,380
l'm Bob, can anyone pi$ck up?
313
00:59:13,154 --> 00:59:14,883
Marti$n's back. He's comi$ng up
314
00:59:25,033 --> 00:59:25,727
Boss...
315
00:59:29,571 --> 00:59:31,061
Boss, Marti$n i$s downstai$rs
316
00:59:36,311 --> 00:59:36,970
What the fuck di$d you say?
317
00:59:39,247 --> 00:59:40,339
How can he be back?
318
00:59:41,983 --> 00:59:42,972
Boss, what's the matter?
319
00:59:43,318 --> 00:59:44,250
You...
320
00:59:45,420 --> 00:59:47,445
Get over here!
321
00:59:48,790 --> 00:59:51,759
How can he come back? Come here!
322
00:59:51,893 --> 00:59:54,054
Dare you to move out...
323
00:59:59,234 --> 01:00:00,826
Boss, what's wrong?
324
01:00:02,904 --> 01:00:04,838
You go and take care of i$t
325
01:00:06,641 --> 01:00:07,403
Go downstai$rs fi$rst!
326
01:00:08,577 --> 01:00:09,942
lt's okay, all go downstai$rs
327
01:00:10,145 --> 01:00:10,941
Come on, come on
328
01:00:11,346 --> 01:00:12,574
Dri$nk agai$n, dri$nk agai$n, come!
329
01:00:37,272 --> 01:00:37,636
l have to see Fong!
330
01:00:37,772 --> 01:00:38,261
Fong gi$ves you and Marti$n some money
331
01:00:38,406 --> 01:00:39,566
What the fuck?
You thought l came to beg?!
332
01:00:40,108 --> 01:00:40,437
He'll contack you later
333
01:00:40,675 --> 01:00:42,836
Crai$g, you dare to li$ft Marti$n up?!
334
01:00:46,548 --> 01:00:49,244
See that?!
Thi$s i$s all because of your asshole boss
335
01:00:50,352 --> 01:00:51,944
You mother fucker
Get over here to see me!
336
01:00:53,588 --> 01:00:55,749
Thi$s i$s how i$t ends up
to be your brother
337
01:00:56,124 --> 01:00:58,058
Have you ever take a look at them,
concern about them for once?
338
01:00:58,693 --> 01:01:00,422
When we both were stucked i$n Thai$land
wi$th absolutely nothi$ng,
339
01:01:00,562 --> 01:01:02,223
we called you for help,
340
01:01:02,564 --> 01:01:03,861
you dared to hang up on me!
341
01:01:04,899 --> 01:01:06,127
We were there for you
ever si$nce we were ki$ds,
342
01:01:06,334 --> 01:01:06,993
now thi$s i$s how you're treati$ng us!
343
01:01:07,602 --> 01:01:08,034
What ki$nd of person are you?
344
01:01:08,169 --> 01:01:09,431
Crai$g, do l have to get down there
and fi$x i$t myself?!
345
01:01:11,906 --> 01:01:13,134
Let go! Grab her
346
01:01:13,274 --> 01:01:14,798
Crai$g, who makes you become,
who you are today,
347
01:01:15,143 --> 01:01:16,110
who has been helpi$ng you all these years
348
01:01:16,711 --> 01:01:20,340
Come out! You bastard!
What a pi$ece of shi$t!
349
01:01:20,915 --> 01:01:22,974
You coward, you don't even dare
to take a look at your brother
350
01:01:23,118 --> 01:01:24,676
What ki$nd of boss are you?
351
01:01:25,253 --> 01:01:26,379
Fuck you!
352
01:01:43,538 --> 01:01:44,004
Go to hell!
353
01:01:45,273 --> 01:01:45,864
Let's go!
354
01:01:48,176 --> 01:01:49,336
You trai$tor!
355
01:02:18,473 --> 01:02:19,804
Thank you all
for your shares and partnershi$p
356
01:02:20,175 --> 01:02:21,403
Thi$s busi$ness i$s surely profi$table
357
01:02:22,177 --> 01:02:23,474
The most i$mportant thi$ng i$s that we all
wi$ll have good busi$ness relati$onshi$p
358
01:02:23,978 --> 01:02:25,502
We wi$ll make a lot of money
359
01:02:30,485 --> 01:02:33,283
l don't have much to say,
opportuni$ty i$s for everybody
360
01:02:37,726 --> 01:02:39,660
Fong, you loyaless son of a bi$tch!
361
01:02:40,095 --> 01:02:42,325
Wi$thout Marti$n's help,
you'd sti$ll be parki$ng people's cars
362
01:02:42,464 --> 01:02:43,863
You wouldn't be here today!
Aren't you gonna get another one?
363
01:02:44,032 --> 01:02:45,329
Your brother i$s goi$ng down
whi$le you're taki$ng all thi$s glory!
364
01:02:46,101 --> 01:02:46,965
Get out here i$f you dare!
365
01:02:47,102 --> 01:02:47,796
Fi$ona, please don't do thi$s
366
01:02:48,236 --> 01:02:50,101
Are you gonna beat me? Are you?
367
01:02:51,206 --> 01:02:52,468
Whenever you dump me,
l'll come ri$ght back here,
368
01:02:53,274 --> 01:02:54,070
unless you ki$ll me
369
01:02:54,843 --> 01:02:55,775
Ki$ll me i$f you dare
370
01:02:56,077 --> 01:02:57,305
Fong sai$d he di$dn't want o see you
371
01:02:57,445 --> 01:02:58,969
lf you go one wi$th thi$s fuss
he's gonna ki$ll us all
372
01:02:59,647 --> 01:03:00,238
Di$d you hear that?
373
01:03:01,616 --> 01:03:02,310
Di$d you hear that?
374
01:03:04,219 --> 01:03:04,913
What ki$nd of ani$mal i$s he?
375
01:03:05,420 --> 01:03:06,478
You've worked for hi$m for more than
half of your li$feti$me
376
01:03:06,621 --> 01:03:07,451
Now thi$s i$s how he treats you
377
01:03:08,389 --> 01:03:10,380
Wake up, wake up!
378
01:03:13,161 --> 01:03:15,857
Thi$s busi$ness for me i$s so small, l'll
share what l've earned wi$th everybody
379
01:03:16,531 --> 01:03:17,896
l li$ke thi$s combi$nati$on,
380
01:03:18,867 --> 01:03:20,767
Everyone's happy, l'm happy...
381
01:03:21,102 --> 01:03:21,898
How i$s i$t fai$r to those who di$ed!
382
01:03:22,036 --> 01:03:23,333
Everyone's happy, l'm happy...
383
01:03:24,072 --> 01:03:25,972
How i$s i$t fai$r to Marti$n! Asshole!
384
01:03:27,142 --> 01:03:27,836
Boss i$s comi$ng down
385
01:03:33,748 --> 01:03:36,114
Taki$ng care of i$t?! Taki$ng care of i$t...
386
01:03:37,519 --> 01:03:38,816
Di$dn't you understand
what l was telli$ng you to do?
387
01:03:49,397 --> 01:03:50,421
God damn you!
388
01:03:51,199 --> 01:03:53,827
You dared to betray your brother
but afrai$d of me?
389
01:03:54,002 --> 01:03:54,764
What a useless pi$ece of shi$t!
390
01:03:56,237 --> 01:03:56,896
Boss, no!
391
01:04:03,978 --> 01:04:04,740
Let go!
392
01:04:06,514 --> 01:04:07,708
Don't let me see her ever agai$n!
393
01:11:55,716 --> 01:11:57,115
Why di$d you come i$n here? Get out!
394
01:11:57,251 --> 01:11:59,742
Get out! Go!
395
01:12:41,862 --> 01:12:45,855
l am not comi$ng back
396
01:13:18,165 --> 01:13:19,257
Jack!
397
01:13:26,374 --> 01:13:28,137
Thi$s fax doesn't have a sender's name
398
01:13:28,576 --> 01:13:30,476
But the fax number i$s the one...
399
01:13:30,711 --> 01:13:32,338
whi$ch you di$aled
to fax Hong Kong yesterday
400
01:13:34,048 --> 01:13:34,810
Thank you
401
01:16:58,986 --> 01:17:00,351
Over there! Up there!
402
01:18:52,032 --> 01:18:52,896
Marti$n
403
01:18:55,402 --> 01:18:56,562
Could you treat me a dri$nk?
404
01:18:57,071 --> 01:18:57,730
Sure
405
01:19:19,059 --> 01:19:19,991
Marti$n
406
01:19:40,681 --> 01:19:44,014
Fong i$s looki$ng for you everywhere,
l have a house i$n Mai$nland Chi$na...
407
01:19:44,151 --> 01:19:45,015
l want to li$sten to that song
408
01:19:45,919 --> 01:19:46,681
Okay
409
01:19:48,589 --> 01:19:50,147
Hey...stop that for a second. Qui$ck
410
01:19:51,191 --> 01:19:52,453
Play that song ''Suki$yuki$'' fi$rst
411
01:19:53,160 --> 01:19:53,421
Whi$ch song?
412
01:19:53,560 --> 01:19:55,619
lt's Suki$yuki$, that Japanese folk song
413
01:19:55,896 --> 01:19:58,228
What the hell, how can you guys
make a li$vi$ng out of thi$s?
414
01:19:58,499 --> 01:19:59,329
Can't recall, l don't really know
415
01:19:59,466 --> 01:20:01,195
You li$sten to me, look at me...
416
01:21:03,063 --> 01:21:04,189
l don't li$ke thi$s many people around
when l'm dri$nki$ng!
417
01:21:10,137 --> 01:21:12,298
Mr Fong, Mr Yam, i$s everythi$ng okay?
418
01:21:12,973 --> 01:21:15,840
l've heard that you had kept
a very good bottle of wi$ne here
419
01:21:17,477 --> 01:21:18,068
Sure
420
01:21:27,588 --> 01:21:28,316
Mr Fong
421
01:21:31,458 --> 01:21:33,255
l want that one
422
01:22:02,422 --> 01:22:03,548
Bri$llant!
423
01:22:04,324 --> 01:22:05,757
Do you know where Jack i$s?
424
01:22:06,526 --> 01:22:07,356
l don't know
425
01:22:07,561 --> 01:22:10,325
Boss, l've found a fax from Thai$land
426
01:22:12,766 --> 01:22:13,790
Asshole!
427
01:22:14,568 --> 01:22:15,330
Such a waste of wi$ne
428
01:22:15,636 --> 01:22:17,069
Can't you fi$nd anythi$ng else
to beat hi$m wi$th?
429
01:22:17,204 --> 01:22:17,670
Don't worry about that
i$f you have money!
430
01:22:18,839 --> 01:22:20,170
Get me a dozen tomorrow,
431
01:22:20,507 --> 01:22:21,565
otherwi$se you better watch out!
432
01:22:43,597 --> 01:22:46,532
Thi$s place has the most beauti$ful sunset
433
01:22:47,100 --> 01:22:48,032
lf you want,
434
01:22:49,069 --> 01:22:50,468
l can bui$ld you a house here
435
01:22:52,239 --> 01:22:54,901
The sky wi$ll get dark sooner or later
436
01:22:55,275 --> 01:22:58,073
lf l could stay here forever,
437
01:22:58,946 --> 01:23:01,471
l wi$sh i$t would be sunset ti$me every day
438
01:23:01,915 --> 01:23:02,904
That l can't help you
439
01:23:05,152 --> 01:23:10,556
l knew that l was born pretty
ever si$nce l was twelve
440
01:23:11,591 --> 01:23:12,853
When l grew a li$ttle older
441
01:23:13,961 --> 01:23:17,522
l was afrai$d one day
l would have a chubby belly
442
01:23:18,332 --> 01:23:20,562
Then l would scare
the person l love away
443
01:23:22,169 --> 01:23:24,831
Once l had a very si$lly thought
444
01:23:25,405 --> 01:23:28,772
l wi$sh l would di$e before thi$rty,
445
01:23:29,209 --> 01:23:31,507
then my most beauti$ful moment
would stay forever
446
01:23:32,946 --> 01:23:35,471
l really wi$sh could stay here forever,
447
01:23:35,649 --> 01:23:38,447
the sunset would hang li$ke thi$s
i$n the sky every day
448
01:23:39,486 --> 01:23:43,650
Can you help me solve thi$s problem?
449
01:27:16,236 --> 01:27:18,170
What i$s all these craps,
you guys are li$ke thi$s all the ti$me
450
01:27:18,438 --> 01:27:19,530
You can never get that ri$ght!
451
01:27:20,373 --> 01:27:20,964
lt's li$ke that...
452
01:27:26,613 --> 01:27:28,103
Okay? Start agai$n!
453
01:27:29,783 --> 01:27:31,910
You guys just di$dn't get i$t. God damn i$t
454
01:27:39,359 --> 01:27:39,984
Jack
455
01:27:40,293 --> 01:27:40,816
Po
456
01:27:41,761 --> 01:27:43,786
Marti$n couldn't wai$t for you
to come back for the wi$ne
457
01:27:53,139 --> 01:27:54,800
He just wanted to ki$ll Fong hi$mself
458
01:27:58,812 --> 01:28:00,939
Wong, thi$s i$s Jack
459
01:28:01,815 --> 01:28:04,306
Marti$n and l are goi$ng
to fi$nd Fong and Yam
460
01:28:05,185 --> 01:28:09,019
Go tell everyone, i$f we're sti$ll
brothers then they should gi$ve away
461
01:28:14,694 --> 01:28:15,456
Where di$d you hear that?
462
01:28:15,762 --> 01:28:16,319
Go check out that guy from Thai$land
463
01:28:16,463 --> 01:28:17,191
Was i$t Wong who told you thi$s?
464
01:28:17,497 --> 01:28:17,986
Ask hi$m i$f he knows
the assassi$n has been pai$d
465
01:28:18,131 --> 01:28:18,790
Go fi$nd hi$m for me now!
466
01:28:19,065 --> 01:28:20,498
Mr Fong, those share holders sai$d
thi$s i$s our i$nternal busi$ness,
467
01:28:20,700 --> 01:28:21,257
they won't get i$nvolved
468
01:28:22,068 --> 01:28:22,557
What a bunch ofjerks!
469
01:28:22,969 --> 01:28:24,231
Mr Yam,
somethi$ng happened at the ni$ghtclub
470
01:29:00,807 --> 01:29:02,240
A lot of people sai$d
somethi$ng bi$g i$s gonna happen toni$ght
471
01:29:02,942 --> 01:29:04,967
Watch out for yourself
Leave i$t you had a chance
472
01:29:05,278 --> 01:29:07,337
Wasn't Marti$n dead, how can he be back?
473
01:29:08,048 --> 01:29:09,447
Someone sai$d he was dead too
when we were i$n Thai$land
474
01:29:45,719 --> 01:29:46,413
How could thi$s get i$n here?!
475
01:29:46,553 --> 01:29:47,178
Who put i$t here?!
476
01:29:47,320 --> 01:29:47,911
What were you guys doi$ng?!
477
01:29:48,054 --> 01:29:48,748
How could you let thi$s happen?!
478
01:29:49,089 --> 01:29:52,149
l know! l let hi$m put i$t there
479
01:29:52,659 --> 01:29:53,421
What the fuck are you talki$ng about?
480
01:29:54,361 --> 01:29:57,057
l gi$ve way. Marti$n's back
481
01:30:12,679 --> 01:30:14,078
What are you looki$ng at?
Why are you scared?
482
01:30:14,280 --> 01:30:15,212
He's dead!
483
01:30:15,548 --> 01:30:16,378
Not yet
484
01:30:17,317 --> 01:30:19,444
You take care of thi$s yourself,
baldy Fong
485
01:32:51,504 --> 01:32:52,562
Not yet dead?
486
01:35:35,802 --> 01:35:38,168
Scot, li$sten to me...
You wai$t a mi$nute
487
01:35:39,138 --> 01:35:40,901
l'm posi$ti$vely certai$n
thi$s bottle of wi$ne i$s fake
488
01:35:41,274 --> 01:35:41,831
The real one...
489
01:35:42,241 --> 01:35:43,401
had been consumed
by Fong and Yam already
490
01:35:44,010 --> 01:35:45,034
John, you li$sten to me...
491
01:35:45,578 --> 01:35:46,636
Not yet your turn...
492
01:35:47,513 --> 01:35:48,741
l know thi$s i$s real
493
01:35:49,015 --> 01:35:51,848
My fri$end's fri$end i$s
a very good fri$end wi$th the boss here
494
01:35:52,185 --> 01:35:53,584
For the sake of keepi$ng that wi$ne,
495
01:35:53,720 --> 01:35:55,278
he swapped thi$s
wi$th another one for them
496
01:35:55,755 --> 01:35:57,017
So thi$s one must be real
497
01:35:57,356 --> 01:35:58,618
You fi$ni$sh? lt's my turn now
498
01:35:59,325 --> 01:36:00,519
You sai$d thi$s i$s fake,
499
01:36:00,993 --> 01:36:01,391
you sai$d thi$s i$s real